NY 2306

Page 1


Imigrante mexicano é morto por agente do ICE em subúrbio de Chicago

leia mais na PÁGINA 05

New York Fashion Week reúne talentos brasileiros, com Senac SP e Marcello Costa em destaque

leia mais na PÁGINA 07

ICE em Nova Orleans deporta brasileiro acusado de estupro de vulnerável no Brasil

Nenhum país deve se tornar refúgio para fugitivos. Quando existe coordenação entre sistemas jurídicos, a impunidade encontra menos espaço para prosperar

O Departamento de Imigração e Alfândega dos Estados Unidos (ICE, sigla em inglês), por meio de sua unidade em Nova Orleans, anunciou a deportação do brasileiro João Pedro Prates, procurado no Brasil pelo crime de estupro de vulnerável. A operação foi concluída nesta semana e, se-

gundo as autoridades, Prates já se encontra em território brasileiro, onde deve responder à Justiça. De acordo com informações oficiais, Prates era considerado fugitivo em seu país de origem. Ele foi localizado nos Estados Unidos

IMIGRAÇÃO

Comunidade brasileira celebra hasteamento da Bandeira do Brasil em Bridgeport

Manifestantes esvaziam pneu de viatura do ICE e agentes são expulsos de Rochester (NY)

Tempo Sexta:
Ledyard, CT
Mt.Vernon, NY
João Pedro Prates era procurado no Brasil
Franklin Park

Ator, Diretor e Escritor

Werner Schunemann

Nesta semana a personalidade em destaque é o ator, diretor e escritor Werner Schunemann que possui uma vasta experiência no teatro, TV e cinema. Ele é um ícone na teledramaturgia brasileira e suas obras como diretor e roteirista renderam prêmios no circuito cinematográfico no Sul do Brasil. Tornou-se nacionalmente conhecido por contar boas histórias incorporando personagens marcantes na TV e no Cinema.

Werner Schunemann iniciou sua carreira em 1979 e traz em seu currículo 59 filmes e outras obras que marcam sua carreira na TV e no Teatro, seu nome é uma referência para muitos colegas de profissão. Em 2021, ele

publicou o livro “Alice Deve Estar Viva” e para adquirir a obra, acesse o site “Amazon. com” e conheça mais sobre o universo literário do autor.

Em uma entrevista para nossa equipe, Werner conta sobre sua inspiradora trajetória. Confira no canal do YouTube “GRT Broadcast” uma entrevista exclusiva e para acompanhar os projetos do ator, diretor e escritor, acesse o Instagram @ wernerschunemannoficial. Sem dúvidas, Werner Schunemann é uma fonte de inspiração para muitos e faz toda diferença em nossa arte. Nossa equipe o deseja mais SUCESSO!!!

ICE em Nova Orleans deporta brasileiro acusado de estupro de vulnerável no Brasil

Da redação

ODepartamento de Imigração e Alfândega dos Estados Unidos (ICE, sigla em inglês), por meio de sua unidade em Nova Orleans, anunciou a deportação do brasileiro João Pedro Prates, procurado no Brasil pelo crime de estupro de vulnerável. A operação foi concluída nesta semana e, segundo as autoridades, Prates já se encontra em território brasileiro, onde deve responder à Justiça.

De acordo com informações oficiais, Prates era considerado fugitivo em seu país de origem. Ele foi localizado nos Estados Unidos, onde vivia de forma irregular, e acabou detido pelas autoridades de imigração. Após o cumprimen-

SERVIÇO

to dos trâmites legais, foi removido em voo de retorno ao Brasil, escoltado por agentes da unidade do ICE responsável pela aplicação remoção (ERO, sigla em inglês).

As autoridades norte-americanas ressaltaram que a cooperação internacional desempenha papel fundamental nesse tipo de operação. “Ao devolver indivíduos procurados para seus países de origem, garantimos que eles enfrentem as consequências de seus crimes e reforçamos o compromisso dos Estados Unidos com a segurança pública”, destacou o escritório do ICE em comunicado.

No Brasil, o crime de estupro de vulnerável é considerado uma das infrações mais graves do Código Pe-

nal, com penas que podem chegar a 15 anos de prisão. Trata-se de um delito que atinge pessoas em condição de fragilidade, especialmente menores de idade, e que, por isso, é tratado com rigor pelas autoridades. Para comunidades de imigrantes, operações dessa natureza despertam sentimentos mistos. De um lado, há o reconhecimento da importância de garantir que pessoas acusadas de crimes graves sejam responsabilizadas. De outro, cresce o debate sobre os métodos de fiscalização e as implicações para imigrantes que vivem nos Estados Unidos de forma pacífica e buscam apenas melhores oportunidades de vida.

Especialistas em direito internacional destacam

que a cooperação entre os governos é essencial para impedir que acusados de crimes graves utilizem fronteiras como barreiras à Justiça. “Nenhum país deve

se tornar refúgio para fugitivos. Quando existe coordenação entre sistemas jurídicos, a impunidade encontra menos espaço para prosperar”, afirma o advogado

criminalista brasileiro Eduardo Martins, que acompanha casos de extradição e deportação.

O caso de João Pedro Prates deve agora seguir nos tribunais brasileiros. Caberá à Justiça avaliar as provas e conduzir o processo de acordo com as leis nacionais. Para as autoridades americanas, a conclusão da deportação representa mais um passo em sua estratégia de reforçar a segurança interna, ao mesmo tempo em que colabora com parceiros internacionais no combate ao crime.

Com a remoção, o ICE reforça sua mensagem de que os Estados Unidos não devem ser vistos como porto seguro para indivíduos que buscam escapar de acusações criminais.

Soraias Extensão de Cabelos se destaca na comercialização e aplicação de perucas e próteses em Lowell (MA)

Da redação

Com mais de 30 anos de experiência no setor de beleza, a Soraias Extensão de Cabelos se consolidou como referência em aplicação de extensões capilares em MA. Localizada em Lowell (Massachusetts), a empresa já realizou mais de 10 mil aplicações de cabelo humano, oferecendo resultados naturais, duradouros e personalizados. Além de trabalhar com todos os métodos de mega hair, a Soraias também oferece uma loja completa de cabelos brasileiros, reconhecidos pela qualidade e versatilidade.

O espaço comercializa e aplica perucas, próteses capilares masculinas e femininas, rabos de cavalo e cabelos no método invisível, tudo com atendimento individualizado, pensado para atender as necessidades específicas de cada cliente.

A personalização é o diferencial da Soraias: cada aplicação é feita com atenção aos detalhes, respeitando o estilo, tipo de cabelo e desejo de quem busca transformar o visual com naturalidade e sofisti-

cação.

A loja está localizada no 157 Andover Street, em Lowell (MA). Os atendimentos são realizados com

hora marcada, garantindo exclusividade e conforto. Para agendar, basta entrar em contato pelo WhatsApp (978) 726-7112.

João Pedro Prates era procurado no Brasil

Comunidade brasileira celebra hasteamento da Bandeira do Brasil em Bridgeport

Da redação N

o dia 7 de setembro, a Prefeitura de Bridgeport (Connecticut) foi palco de uma celebração especial em homenagem ao Brasil. O evento marcou o hasteamento da Bandeira brasileira e reuniu autoridades, líderes comunitários e membros da comunidade local, reforçando a força e a união dos brasileiros na cidade.

Entre os presentes estavam o prefeito de Bridgeport, Joseph P. Ganim, a Cônsul do Brasil em Hartford, Ana Paula Simões, além dos pastores Augusto Borges e Sérgio Elias, que destacaram a importância do momento como símbolo de reconhecimento e integração dos imigrantes brasileiros.

A solenidade contou ainda com a participação musical de brasileiros: Giu-

HUMOR

la Verissimo interpretou o hino nacional dos Estados Unidos e Rodrigues emocionou os presentes com a execução do hino do Brasil.

Mais do que uma cerimônia, o evento foi uma demonstração de identidade e pertencimento, reforçando o papel ativo da comunidade brasileira em Bridgeport. “É um privilégio celebrar juntos, chamar a atenção das autoridades e fortalecer nossa presença como comunidade unida e com propósito”, destacaram os organizadores.

A iniciativa, além de homenagear a independência do Brasil, reafirma o compromisso dos brasileiros em manter vivas suas raízes, mesmo em terras estrangeiras, e em contribuir de forma significativa para a vida social, cultural e econômica da cidade.

Imigrante mexicano é morto por agente do ICE em subúrbio de Chicago

Um agente do Departamento de Imigração (ICE) matou a tiros um homem durante uma tentativa de prisão em Franklin Park, subúrbio a cerca de 30 quilômetros de Chicago, na manhã de sexta-feira (12/9). O incidente deixou o agente gravemente ferido e abriu uma nova frente de tensão entre o governo federal e autoridades locais de Illinois.

Segundo o Departamento de Segurança Interna (DHS), o homem morto foi identificado como Silverio Villegas-Gonzalez, 38 anos, imigrante indocumentado oriundo de Michoacán, no México, que trabalhava

como cozinheiro em Chicago. O DHS informou que ele teria resistido à prisão, acelerado contra os agentes e arrastado um oficial “por uma distância significativa”. O agente sofreu lesões nas costas, lacerações na mão e rupturas no joelho, mas já recebeu alta hospitalar.

Tricia McLaughlin, secretária-assistente do DHS, defendeu a ação do agente.

“Ele seguiu seu treinamento, usou a força apropriada e aplicou a lei para proteger o público e a aplicação da lei”, disse em nota, acrescentando que “vídeos virais e ativistas que incentivam imigrantes ilegais a resisti-

rem à prisão não apenas espalham desinformação, mas também minam a segurança pública”.

O caso ocorre em meio ao aumento de operações de imigração na região, como a recém-anunciada Operation Midway Blitz, voltada a imigrantes indocumentados com antecedentes criminais. Até agora, segundo autoridades federais, a ofensiva resultou em prisões por crimes como agressão e direção sob efeito de álcool.

A morte de Villegas-Gonzalez provocou reação imediata. O governador de Illinois, JB Pritzker, declarou estar “ciente do incidente

preocupante” e pediu uma apuração transparente. A deputada estadual Norma Hernandez acusou a administração Trump de “trazer mais medo às comunidades” com táticas agressivas.

“Declararam guerra às famílias americanas aqui em Illinois. Não vamos aceitar isso”, disse em coletiva.

O Consulado-Geral do México em Chicago afirmou ter solicitado informações ao ICE e que seguirá acompanhando a investigação, oferecendo apoio à família da vítima.

O FBI confirmou que auxilia na apuração, mas destacou não haver ameaça à segurança pública.

Worldwide Legal Services oferece serviços legais e imigração em New Jersey

Da redação

Sob a liderança visionária de Shirley MaiaCusik, a Worldwide Legal Services estabeleceu-se como uma empresa de consultoria e advocacia com foco em resultados, especializando-se em questões de imigração. Com

uma abordagem centrada no cliente, a empresa oferece uma gama abrangente de serviços jurídicos para atender às diversas necessidades de seus clientes.

Desde questões de imigração e assuntos criminais até divórcios e consultoria empresarial, a equipe da

Worldwide Legal Services está pronta para auxiliar em uma variedade de assuntos legais. O compromisso da empresa com a transparência, clareza, confiança e segurança é evidente em cada interação com seus clientes, proporcionando-lhes tranquilidade durante os desa-

fios legais.

A Worldwide Legal Services se destaca por sua equipe diversificada e multilíngue de advogados, consultores e conselheiros internacionais, todos eles com vasta experiência profissional. Eles dedicaram suas vidas a lutar pelos direitos e necessidades de indivíduos e empresas corporativas, garantindo um serviço de alta qualidade e eficaz.

Os serviços oferecidos abrangem uma ampla gama de áreas legais, incluindo: Imigração: Desde cidadania e naturalização dos EUA até asilo e renovação de DACA, a Worldwide Legal Services oferece suporte abrangente em todas as questões de imigração.

Criminal: Desde arquivamento criminal nos Estados Unidos até serviços de impressão digital do FBI, a empresa auxilia seus clientes em questões criminais

com profissionalismo e dedicação.

Família: A Worldwide Legal Services oferece suporte em casos de adoção e divórcio tanto no Brasil quanto nos EUA, além de questões criminais no Brasil.

para (866) 330-9074 ou envie um e-mail para info@ worldwidelegalservices.co.

Serviços gerais: Além disso, a empresa fornece uma variedade de serviços gerais, como cartas para imigração, tradução e notário, para atender às necessidades específicas de seus clientes.

Se você está enfrentando desafios legais complexos ou simplesmente precisa de consultoria jurídica confiável, confie na Worldwide Legal Services para representá-lo com excelência e dedicação em todas as suas necessidades jurídicas.

Com sede localizada em 830 Morris Turnpike, 3rd Floor, Short Hills, New Jersey, a Worldwide Legal Services está pronta para atender seus clientes. Para entrar em contato,

ligue

Franklin Park

Comunidade imigrante em West Chicago vive sob medo após relatos de operações do ICE com agentes mascarados

Da redação

Famílias imigrantes no subúrbio de West Chicago, em Illinois, afirmaram estar vivendo em clima de medo após relatos de que indivíduos mascarados estariam realizando operações de imigração na região.

A senadora estadual de Illinois, Karina Villa, publicou na segunda-feira (15) um vídeo nas redes sociais denunciando a presença de agentes do Departamento de Imigração (ICE, sigla em inglês). Segundo ela, moradores relataram a movimentação de veículos e homens mascarados em diferentes pontos da cidade.

ENTRETENIMENTO

“Recebemos informes de que o ICE está chegando, e eu mesma vi indivíduos mascarados. Não sabemos quem eles são”, disse Villa no vídeo.

No mesmo dia, protestos foram realizados em frente a uma empresa de produção de sobremesas e alimentos. Manifestantes alegaram que a instalação teria sido alvo de uma operação, mas a direção da companhia negou a informação. Em comunicado, um porta-voz afirmou que “o ICE não entrou em na unidade”.

Villa reforçou que os agentes mascarados estariam abordando imigrantes em locais públicos. “Esses

indivíduos se aproximaram de pessoas com a cor da minha pele e as levaram. Uma delas foi colocada em uma van. Foram cerca de 13 pessoas, incluindo um menor. Houve detenções em um supermercado, em um complexo de apartamentos e até de alguém que apenas caminhava na rua”, relatou. “É por isso que nos reunimos hoje: para mostrar a força desta comunidade imigrante e bela.”

Organizações de defesa dos imigrantes também se mobilizaram para orientar os moradores sobre como agir diante de abordagens do ICE. Damian Kogan, da Illinois Coalition for Immi-

Participe do grupo do Brazil Times no Telegram e fique atualizado

Da redação

Os grupos do Telegram são semelhantes aos grupos do WhatsApp, mas oferecem mais recursos, ferramentas e suporte para até 200.000 usuários.

Como resultado, é frequentemente usado como um fórum de discussão.

Outra grande funcionalidade dos grupos do Telegram é o chat de voz, uma audioconferência da qual todos os membros do grupo podem participar, proporcionando mais um método de interação.

Os grupos de telegramas podem ser privados, mas também podem ser públicos. Neste caso, qualquer pessoa pode participar.

Para unir a comunidade

Junte-se ao grupo do BT no Telegram e fique informado

brasileira e promover uma divulgação ainda maior da cultura brasileira nos EUA, o jornal Brazilian Times criou um grupo neste aplicativo e já conquistou centenas de pessoas. Além de promover os

seus parceiros e clientes, o grupo divulga notícias relacionadas à imigração, polícia, eventos e tudo que engloba os brasileiros que vivem neste país. Para participar acesse o link https://bit.ly/2S9jzL7

grant and Refugee Rights, destacou que a ação não se limitou a West Chicago. “Eles estiveram em Little Village ontem, em Franklin

Park na sexta-feira, e estão fazendo de tudo para que as pessoas conheçam seus direitos e para documentar possíveis violações que

estão cometendo em nossas comunidades.”

A Casa Branca havia anunciado recentemente a “Operation Midway Blitz”, voltada para a região de Chicago. No entanto, até esta segunda-feira, a emissora NBC Chicago informou não ter obtido confirmação de autoridades federais sobre o número de pessoas detidas em West Chicago.

Enquanto isso, moradores e líderes comunitários afirmam que o medo se espalhou, reforçando a sensação de insegurança entre famílias imigrantes que agora evitam sair de casa.

esses homens mascarados
Senadora Karina Villa

New York Fashion Week reúne talentos brasileiros, com Senac SP e Marcello Costa em destaque

Marcello Costa lança obra durante a NYFW, e alunos do Senac SP projetam o Brasil na principal semana de moda do mundo

OBrasil foi protagonista na semana de moda mais prestigiada do mundo. Durante a New York Fashion Week (NYFW), o país foi destaque com um desfile exclusivo do Senac São Paulo, que celebra os 30 anos da São Paulo Fashion Week, e com o lançamento de um livro que exalta o talento brasileiro no mundo da beleza.

Depois de lançar em São Paulo seu livro “Maquiagem e Cabelo: atuação profissional”, publicado pela Editora Senac São Paulo, o maquiador e cabeleireiro Marcello Costa, um dos nomes brasileiros mais reconhecidos internacionalmente no mercado da beleza, com passagens por eventos como Grammy, Oscar e

Festival de Cannes, apresento a obra durante a New York Fashion Week. Ao longo da semana de moda mais importante do mundo, Marcello Costa assinará a beleza de 15 desfiles. O evento exclusivo aconteceu dia 12 de setembro, no Beauty Center do Fashion Institute of Technology (FIT), um dos principais polos de pesquisa e inovação da indústria global da moda.

A ocasião marcou o lançamento internacional do livro em português, além de servir como pré-lançamento para a versão em inglês, que será traduzida e lançada nos Estados Unidos no primeiro semestre de 2026. “Isso é muito mais do que um livro; é uma homenagem à arte

de transformar as pessoas, melhorar sua autoestima, é como contar histórias através da maquiagem e do cabelo. Lançar esse trabalho na capital mundial da moda é coroar anos de dedicação e esforço”, afirma Marcello Costa.

O livro traz a expertise internacional de 20 anos de Marcello Costa na área, dividido em três partes: maquiagem, cabelo e extensões/perucas. O volume vai além de dicas básicas, pois traz elementos históricos, técnicas químicas e até a construção de penteados para diferentes estilos, além de fundamentos da maquiagem comercial.

Senac São Paulo celebra 30 anos da SPFW em Nova

York

Além de editora oficial da obra de Marcello Costa, o Senac São Paulo também apresentará um desfile com peças criadas por seus alunos - as mesmas que foram para a passarela em maio no Desfile Geração Senac - 30 anos do SPFW, na Bienal do Parque Ibirapuera, durante as celebrações da São Paulo Fashion Week, maior semana de moda da América Latina.

Como escola oficial da SPFW e referência histórica na educação profissional para o setor, a instituição reforça seu compromisso para educar para o trabalho, de forma inovadora e inclusiva por meio da criatividade dos estudantes. As peças foram inspiradas em looks icônicos das três décadas do evento.

“Exibir nossa coleção durante a Semana de Moda de Nova York representa o reconhecimento internacional da excelência do Senac na formação em moda e criatividade. Reforça a capacidade da instituição de preparar talentos que dialogam não só com o cenário brasileiro, mas também com os principais palcos da moda mundial. Mais de 250 alunos, 40 professores e 22 unidades do Senac estiveram envolvidos em uma dinâmica criativa sob a direção de Paulo Borges idealizador do SPFW e do stylist Marcio Banfi”, explicam Livia Marina Ribeiro e Karina Takamura, coordenadoras de Moda e Beleza, sob a gestão de Melina Sanjar do Senac São Paulo. Esse esforço coletivo resultou em uma coleção única, que celebra a trajetória da moda brasileira. “A coleção nasce da celebração dos 30 anos do SPFW e tem como conceito central a releitura de marcas brasileiras, traduzidas pelo olhar contemporâneo dos estu-

dantes. Cada peça carrega a inspiração em criações assinadas por grandes nomes que fizeram a história do evento. Assim, a coleção funciona como uma ponte entre passado e futuro”, afirma a coordenadora. Complementando essa visão, Malena Belafonte, uma das responsáveis pela produção do desfile e uma das maiores produtoras dos Estados Unidos, destaca: “Estamos preparando uma noite inesquecível que mistura moda, performance e comemoração.

O desfile com os alunos do Senac São Paulo será um dos pontos altos, ao lado do lançamento do livro do Marcello Costa. Teremos uma apresentação especial da Sarafina Belafonte, neta mais nova de Harry Belafonte, renomado cantor, ator e ativista, acompanhada de dançarinas. Além disso, teremos a presença de modelos de renome internacional, como Cyrene

Rene, destaque na Vogue, Brandon Johnson, estrela das passarelas internacionais, e também o neto mais novo de Harry, Amadeus, este uma futura estrela da Broadway. Até mesmo o embaixador brasileiro nos Estados Unidos será um dos convidados. Será uma experiência completa e inesquecível.”

Marcello Costa

Com mais de duas décadas de carreira, Marcello Costa nasceu em Nanuque, cidade de 35 mil habitantes no interior de Minas Gerais, e mora em Nova York há 23 anos. Ele se divide entre as principais temporadas de moda dos Estados Unidos e Europa, como Milão e Paris Fashion Week, além de várias produções no Brasil. Já assinou a beleza de várias marcas de luxo pelo mundo e é atuante na alta costura de Paris, prét-à-porter de Nova York, Londres, Paris e Milão.

Brasileiros feridos em acidentes de trabalho na construção têm direito à indenização – mesmo sem status legal

Da redação

Nos Estados Unidos, milhares de brasileiros trabalham diariamente em áreas de alto risco, como framing, construção civil e obras em geral. Infelizmente, acidentes são

comuns — quedas de andaimes, escorregões em locais inseguros, ferimentos por ferramentas e até acidentes fatais. O que muitos não sabem é que, mesmo sem documentos legais, é possível buscar indenização e justiça.

EVENTO

Advogado Gurk é referência em casos de acidentes nas regiões de NJ, NY, CT e PA

Com mais de duas décadas de experiência, o escritório GURK LAW tem se destacado por recuperar milhões de dólares para vítimas de acidentes de trabalho e trânsito. O advogado Gurk é reconhecido entre a comunidade brasileira por seu compromisso com os trabalhadores que se machucam em atividades como construção, carpintaria e manuseio de máquinas pesadas.

“Você não precisa ter medo de buscar seus direitos. Se você se feriu no trabalho, você tem proteção

Manifestantes esvaziam pneu de viatura do ICE e agentes são expulsos de Rochester (NY)

Da redação

Mais de 100 manifestantes enfrentaram agentes federais durante uma operação em um canteiro de obras residencial em Rochester (New York), no dia 09. O impasse durou cerca de quatro horas.

Soraias Extensão de cabelos

legal – mesmo que esteja indocumentado”, afirma o advogado.

Além de casos de acidentes de trabalho, o escritório atua em situações de:

- Acidentes de carro, moto e caminhão

- Mordidas de cães

- Escorregões e quedas em locais públicos ou privados

- Acidentes fatais

E o melhor: você só paga se ganhar! A taxa é cobrada apenas após sua recuperação financeira com a indenização.

Se você ou alguém que

conhece sofreu um acidente em New Jersey, Nova York, Connecticut ou Pensilvânia, entre em contato agora com GURK LAW.

O atendimento é em português e com total sigilo.

Você tem direitos. Não fique em silêncio. Procure o advogado Gurk e lute pela justiça que você merece!

Ligue: 856-303-2201

Endereço: 701 Route 130 South, Cinnaminson, NJ 08077

Site: www.gurklaw.com

Segundo autoridades, os agentes do Departamento de Imigração e Alfândega (ICE, sigla em inglês) detiveram um trabalhador,

As extensões de cabelo mais perfeitas 30 anos de experiência + 10.000 extensões de cabelo humano

enquanto outros se recusaram a descer do telhado do prédio.

TemosumalojadecabelosBrasileiro, vendemosecolocamosperucas, prótesesmasculinasefemininas,rabos, cabelosnométodoinvisíveletb colocamosmegahairemtodosos métodos,tudopersonalizadodeacordo comsuanecessidade,poisvalorizarseu estiloúnicoénossaalegria!

157

Durante o confronto, os pneus de um veículo da Patrulha de Fronteira foram esvaziados, e o carro precisou ser rebocado a alguns quarteirões do local.

Rochester é considerada uma “cidade santuário” e não coopera formalmente com autoridades federais de imigração, salvo em circunstâncias limitadas.

Temos cabelos de todas as formas, de todos os tamanhos, de todas as cores

loja está apta a atender você.

Os mais perfeitos Mega Hair 30 anos de experiência

157 Andover ST Lowell-MA (978) 726-7112
Nossa
Os pneus de um veículo da Patrulha de Fronteira foram esvaziados

Família denuncia violência de agentes do ICE na prisão de homem de 56 anos na Califórnia

Da redação

Um pai de cinco filhos de 56 anos, que vive nos Estados Unidos há cerca de 30 anos e — segundo a família — não tem ficha criminal, foi derrubado a pontapés e detido à força por agentes federais em frente à própria casa no último fim de semana, segundo relatos e imagens de câmeras de segurança.

O episódio ocorreu em 12 de setembro, quando José Campollo retornava para casa após deixar o neto na escola, disse a família à emissora KTLA. Imagens de vigilância mostram um agente com colete tático e aparentemente armado com um fuzil estilo militar saltan-

do de um veículo no momento em que Campollo estacionava e caminhava até o portão.

Ao tentar abrir o portão para o marido, a esposa gritou por socorro — e, conforme as imagens, o agente desferiu um chute no meio do corpo de Campollo, que recuou alguns passos. Em seguida outro agente aparece, imobiliza -o, algema-o e o conduz para fora da residência.

Um dos filhos filmou a ação da calçada e exigiu ver um mandado, o que, segundo o relato da família, não foi apresentado. “Eu vi meu pai sendo algemado com meu irmão ao lado dele”, disse a filha adulta, Beatriz Campollo, à KTLA. “Eu entrei em

prantos no carro. Não sabia o que fazer.” Ela afirmou ainda temor de que a família se desfaça: há dois meses outro filho da família foi preso e deportado. Originário da Guatemala e descrito pelos parentes como trabalhador, Campollo não chegou a pedir

a cidadania oficialmente, e a família acredita que uma prisão de 1994 — que teria sido posteriormente arquivada ou descartada — pode tê-lo colocado no radar do Departamento de Segurança Interna (DHS). Beatriz relatou dificuldades em contratar um advogado de imigração devido ao grande número de casos abertos, o que tem dificultado o atendimento a novos clientes. Atualmente, Campollo está detido em um centro de detenção do condado de San Bernardino; o desfecho do caso depende agora das decisões judiciais e administrativas. A KTLA informou ter procurado o DHS e o Immigration and Customs Enforcement (ICE) por comentário, sem resposta imediata até a publicação da reportagem.

Especialistas e contexto legal

A detenção de Campollo ocorreu dias após a Suprema Corte dos EUA autorizar temporariamente que autoridades federais mantenham operações móveis de fiscalização em Los Angeles e em outros sete condados da Califórnia — ações que, na prática, permitem detenções em campo que têm sido criticadas por organizações de defesa dos direitos civis por possibilitarem abordagens fundamentadas em aparência, idioma ou origem étnica.

Alma Rosa Nieto, advogada de imigração consultada pela KTLA, ressaltou que registros antigos e não atualizados podem motivar prisões e aconselhou imigrantes a carregarem

consigo documentos que comprovem a resolução ou anulação de processos antigos. “Tudo relacionado a uma prisão que foi resolvida, extinguida, descartada ou mesmo uma condenação por infração menor — é importante portar os documentos”, afirmou ela, lembrando que bases de dados do ICE nem sempre refletem atualizações dos tribunais.

Repercussão familiar e humanitária

A família de Campollo teme pelo bem-estar dele e pela estabilidade dos laços familiares. “Estou tentando ser forte porque agora todos dependem de mim”, disse Beatriz, referindo-se à responsabilidade de cuidar dos parentes enquanto busca apoio legal.

O caso soma-se a uma série de ações federais recentes que têm provocado debate sobre táticas de fiscalização, proporcionalidade do uso da força e impacto sobre comunidades imigrantes. A investigação sobre a legalidade da abordagem e a apresentação de eventuais mandados cabíveis ainda dependem dos esclarecimentos que as autoridades federais forneçam às instâncias competentes.

Câmera captura momento em que agente chuta o homem

Connecticut proíbe agentes do ICE de usarem máscaras e fazerem prisões sem mandado em tribunais estaduais

Da redação

Opresidente da Suprema Corte de Connecticut, Raheem Mullins, anunciou nesta terça-feira, dia 15, uma nova política que proíbe agentes do Departamento de Imigração (ICE, sigla em inglês) e outras forças de segurança de usarem máscaras dentro dos tribunais estaduais. A medida também proíbe prisões sem mandado judicial nas dependências dos tribunais.

Segundo Mullins, o objetivo é garantir um ambiente seguro e acessível para todos. “Juízes, funcionários, litigantes, membros do público, todos precisam poder conduzir seus negócios em nossos tribunais sem medo de interrupção”, declarou. Ele destacou ainda que

a decisão foi tomada em consulta com o ICE, o governador Ned Lamont e líderes legislativos estaduais.

O governador Lamont apoiou a medida, afirmando que a presença de agentes mascarados em tribunais é intimidatória. “Queremos identificar as pessoas que estão lá para que todos se sintam seguros e saibamos quem está dentro do tribunal”, disse.

O deputado estadual Steve Stafstrom, de Bridgeport, copresidente do Comitê Judiciário, ressaltou que os tribunais federais em Connecticut já aplicam regra semelhante.

“O ICE tem respeitado esse pedido na Corte Distrital aqui no estado, e esperamos que faça o mesmo nos tribunais estaduais”, comentou.

Stafstrom também observou que a decisão segue a tendência de estados vizinhos como Nova York e Massachusetts, que já adotaram políticas semelhantes para proteger

a integridade do sistema judiciário e o acesso da população à justiça sem intimidação.

A medida deve entrar em vigor imediatamente, reforçando a

preocupação das autoridades de Connecticut em garantir que os tribunais permaneçam espaços de confiança, transparência e respeito aos direitos fundamentais.

Oqueé“PERSONALINJURY”(lesãopessoal)?

LESÃO PESSOAL PODE SER:

• Um acidente em obra/construção

• Acidente em fábrica, empacotamento ou limpeza

• Queda por escorregão (slip and fall)

• Acidente de carro

• Negligência médica (malpractice)

• Não receber pagamento de hora extra

• Lesão física, emocional ou mental grave causada por terceiros

Se você sofreu algum desses casos, pode ter direito a uma compensação financeira (settlement) pela dor, sofrimento e prejuízos causados. Entre em contato conosco para podermos orientá-lo

Presidente da Suprema Corte de Connecticut, Raheem Mullins

Crianças ficam sozinhas em carro após prisão dos pais por agentes do ICE

Da redação

Dois menores foram deixados sozinhos dentro de um carro depois que seus pais foram detidos por agentes do Departamento de Imigração (ICE, sigla em inglês) no dia 14 de setembro.

O episódio, registrado em Chicago, gerou forte indignação entre moradores e ativistas, reacendendo críticas à forma como as operações migratórias vêm sendo con-

ENTRETENIMENTO

duzidas nos EUA.

De acordo com relatos de testemunhas, os agentes prenderam os adultos sem levar em conta a presença das crianças, que permaneceram por um período sem assistência no veículo. A cena foi descrita por moradores como “desumana” e “angustiante”.

Organizações comunitárias e de defesa dos imigrantes destacaram que situações como essa escan-

caram a realidade enfrentada por milhares de famílias.

“É um retrato cruel da política migratória atual, que não considera os impactos sobre crianças inocentes”, afirmou um representante de uma entidade local. Grupos de direitos civis vêm pressionando o governo federal a rever os protocolos de atuação do ICE, argumentando que a proteção de menores deveria estar entre as prioridades em

qualquer tipo de operação. O caso se soma a outros episódios recentes na região de Chicago que levantaram questionamentos sobre abusos, falta de transparência e violações de direitos básicos durante detenções de imigrantes. Até o momento, as autoridades federais não comentaram sobre o ocorrido nem informaram se os menores receberam assistência imediata após a prisão dos pais.

Conheça e participe dos grupos de WhatsApp e Facebook do Brazilian Times

Da redação

NOSSOS LINKS DE ACESSO

Classi MA: https://chat.whatsapp.com/DP0f85MkYUQ4otIH3Cp8BH

Framingham: https://chat.whatsapp.com/BYbzAN27JKlKfxiXbw2wBT

Somerville: https://chat.whatsapp.com/BRfwkJQDRifBWmniJSQ3mb

South Carolina: https://chat.whatsapp.com/GSCx65RoQSU5EmrtKWMI2R

Flórida: https://chat.whatsapp.com/EHBOwXkZotmLuwOB1ZMjtM Orlando: https://chat.whatsapp.com/Cq4LYlRfzDtCzP775ONq9v Newark: https://chat.whatsapp.com/IQKupcffA3G2elVEiQdZjG New York: https://chat.whatsapp.com/JwuqkRM2OtU3KKKRxWemj3 Chicago: https://chat.whatsapp.com/HvjScmlOF0sGcyJ2so6Rvj Califórnia: https://chat.whatsapp.com/BF8G1u0AaoPHnNrvmRgT6e

Quer se manter informado sobre tudo que acontece nos Estados Unidos, encontrar oportunidades de emprego, locais para morar ou até mesmo divulgar suas empresas e serviços?

GRUPOS NO FACEBOOK!

MA: https://www.facebook.com/share/ 3YK1cgrxJhG5HMUe/?mibextid=K35XfP USA: https://www.facebook.com/share/ oVV8ySu9Dz7W34MV/?mibextid=K35XfP Califórina: https://www.facebook.com/share/ d8sWDEoMajXdBb9q/?mibextid=K35XfP Flórida: https://www.facebook.com/share/ mLRrZwVe43FRKNgG/?mibextid=K35XfP Texas: https://www.facebook.com/share/ QKEv9Wiys3R9Aory/?mibextid=K35XfP

Os grupos de WhatsApp do Brazilian Times são o ponto de encontro ideal para a comunidade brasileira. Compartilhe suas experiências, faça novas amizades e esteja por dentro de tudo o que acontece na nossa comunidade.

Para participar, é simples: Acesse os links a seguir. Ao entrar, apresente-se e comece a interagir com outros membros. Compartilhe informações úteis, faça perguntas e esteja sempre conectado!

Não fique de fora dessa! Junte-se aos diversos grupos

Imagem divulgada nas redes sociais
que reúne milhares de brasileiros em só lugar.

Campanha “Acidentou ligou “ orienta sobre direitos em caso de lesões nos EUA

Da redação

Com o objetivo de democratizar o acesso à informação jurídica, a campanha “ Acidentou ligou” surge como uma ferramenta essencial para trabalhadores brasileiros nos Estados Unidos.

A iniciativa, coordenada pela especialista Aminda Leme, busca desmistificar o conceito de personal injury (lesão pessoal) e orientar vítimas de acidentes sobre seus direitos legais, independentemente de seu status migratório.

O termo personal injury abrange uma ampla gama de situações passíveis de indenização, incluindo: Acidentes em ambientes de construção civil; Incidentes em linhas de produção fabril; Quedas por condições

SERVIÇO

inseguras (slip and fall); Colisões automobilísticas; Erros médicos (malpractice); Violações trabalhistas, como não pagamento de horas extras; Danos físicos ou psicológicos causados por terceiros

“O desconhecimento jurídico faz com que muitos trabalhadores deixem de buscar reparação por lesões que impactam sua capacidade laboral”, explica Leme. Um dos pilares da campanha é esclarecer que a legis-

A especialista em direitos trabalhistas Aminda Leme lidera iniciativa para esclarecer procedimentos jurídicos após acidentes laborais

lação trabalhista americana protege todos os profissionais, independentemente de sua situação migratória. “As leis federais garantem que mesmo trabalhadores sem documentação regular possam pleitear indenizações por acidentes graves”, afirma a especialista.

A campanha estabelece um protocolo claro para vítimas:

1. Assistência Jurídica Imediata: Contatar um advogado especializado dentro das primeiras 72 horas é crucial para preservar provas.

2. Transparência no Atendimento Médico: “Relatos inconsistentes ao cor-

po médico podem invalidar futuras ações judiciais”, alerta Leme.

3. Documentação Financeira: Trabalhadores que recebem em dinheiro devem manter registros detalhados de pagamentos.

4. Exigência de EPIs: A recusa do empregador em fornecer equipamentos de proteção configura violação trabalhista.

A iniciativa aborda equívocos comuns:

• Processos por lesão pessoal não interferem em processos migratórios

• Vítimas não podem sofrer represálias por buscar seus direitos

• Casos trabalhistas são

de natureza civil, não criminal

“Nos EUA, até 95% dos casos de personal injury são resolvidos extrajudicialmente através de acordos”, complementa Leme.

Suporte Jurídico Acessível

A campanha oferece canal gratuito para consultas, conectando trabalhadores a uma rede de advogados especializados em danos pessoais.

“Nosso objetivo é empoderar a comunidade com informação qualificada”, finaliza a coordenadora.

Serviço

Para mais informações sobre a Campanha Acidentou ligou: WhatsApp: (215) 407-6515

Brasileiros podem aproveitar férias em Myrtle Beach com vista para o mar

Da redação

Myrtle Beach, na Carolina do Sul, é um dos destinos de verão mais procurados dos Estados Unidos — e agora os brasileiros têm uma nova opção perfeita para curtir a temporada com conforto e praticidade: um apartamento totalmente mobiliado e renovado, disponível para aluguel de férias em um condomínio de luxo à beira-mar. Localizado no endereço 5905 S Kings Hwy #324-A, o imóvel conta com 2 quartos, 2 banheiros, sala com sofá-cama, cozinha moderna equipada com eletrodomésticos em inox e sacada com vista deslumbrante para o oceano. A decoração temática de praia proporciona uma experiência ainda mais acolhedora e relaxante.

Além do conforto interno, o condomínio oferece diversas comodidades, como piscinas e estacionamento incluso, e está a poucos passos da areia, ideal para quem deseja aproveitar ao máximo o clima litorâneo. A região também conta com comércios americanos e brasileiros, o que facilita a estadia para turistas vindos do Brasil.

As reservas e informações

são oferecidas com atendimento em português, pelo número de WhatsApp (774) 253-1003 (https://bit.ly/ 44fhVdq), garantindo tranquilidade desde o primeiro contato.

Para quem busca um destino inesquecível com estrutura de primeira e clima familiar, este apartamento em Myrtle Beach é uma excelente escolha.

Aminda Leme é uma referência nos Estados Unidos. Seu trabalho já impactou positivamente a vida de inúmeras pessoas, e seu legado só tende a crescer

Miss Brasil USA MA 2025 acontecerá neste dominfo na Mansão Hacienda

Da redação

Obrilho e a representatividade da mulher brasileira ganharão um cenário à altura no próximo dia 21 de setembro, com a realização do Miss Brasil USA Massachusetts 2025, um dos eventos mais aguardados da comunidade brasileira no estado.

O concurso acontecerá

na deslumbrante Mansão Hacienda, localizada no número 95 da Blake Corner Road, em Phillipston – um espaço conhecido por sua elegância, sofisticação e estrutura impecável para grandes eventos.

Produzido pela Classic Productions & Events, o Miss Brasil USA Massachusetts promete uma noite inesquecível de beleza, gla-

mour, talento e celebração da cultura brasileira em solo americano.

Muito além de um concurso de beleza, o evento se destaca como uma poderosa plataforma de visibilidade e oportunidades para jovens brasileiras imigrantes, abrindo portas para o mundo da moda, do entretenimento e da representação comunitária.

A grande vencedora garantirá sua vaga na final nacional, representando o estado de Massachusetts entre candidatas de todo o país. Com um palco majestoso e atmosfera encantadora, a Mansão Hacienda será o cenário perfeito para exaltar não apenas a estética, mas a força, o carisma e as histórias inspiradoras que

compõem o universo feminino brasileiro nos Estados Unidos.

Cada detalhe da noite será pensado para que as candidatas brilhem com autenticidade, emoção e orgulho.

A edição estadual deste ano já atraiu a atenção de mulheres com diferentes perfis e histórias inspiradoras. Entre as candidatas já confirmadas estão:

- Ana Carolina

- Bruna Cardoso

- Camila Cristina Bueno

- Clarissa Kalil

- Dayane Oliveira

- Beatriz Castro

- Eliza Kemilly Toledo

- Emily Ranya da Costa

- Eulália Carolina de Lima

- Fernanda Costa

- Izadora Oliveira

- Karen Fernandes Chagas

- Karoliny Roque Vanz

- Karyne Rocha

- Laila Anicio

- Faraco

- Lohainy Teixeira

- Luana Vilalva

- Luiza Passos

- Patrícia Cheviot

- Ryane Ribeiro

- Samaria

- Yasmim Linhares O concurso ainda está com inscrições abertas, e jovens interessadas em participar devem entrar em contato com a produtora do evento, Eny Sampaio, pelos telefones:

Ana Carolina Beatriz Castro Bruna Cardoso Camila Cristina Bueno Clarissa Kalil Dayane Oliveira
Eliza Kemilly Toledo Emily da Costa
Eulália Carolina de Lima Fernanda Costa
Izadora Oliveira Karen Fernandes Chagas Karoliny Roque Vanz Karyne Rocha Leticia Faraco Lohainy Teixeira
Luana Vilalva Luiza Passos
Patrícia Cheviot
Ryane Ribeiro Samaria de Assis Yasmin Linhares
Ângelo Ribeiro
Jesse Branth
Beatriz Castro
Leticia Faraco
Ana Carolina Bruna Cardoso Camila Bueno
Dayane Oliveira
Lohainy Teixeira
Luana Vilalva Luiza Passos Patrícia Cheviot Ryane Ribeiro
Samaria de Assis Yasmin Linhares
Emily Costa
Fernanda Costa Izadora Oliveira
Karyne Rocha
Karen Chagas Karoliny Roque Vanz
Joanna NY Carla M\ageski Sergio Buq

Conheça Fernanda Pizzamiglio, coragem, reinvenção e excelência no mercado imobiliário de luxo na região da Flórida

Há mais de DUAS DÉCADAS, recuperando milhões de dólares para vítimas de acidentes. Confiança em nosso histórico de Sucesso!

Importante Saber

Da redação

Recomeçar exige coragem. E foi com esse espírito destemido que a corretora de imóveis Fernanda Pizzamiglio transformou desafios em oportunidades e conquistou seu espaço no compe-titivo mercado de casas de luxo da Flórida. Natural do Rio Grande do Sul, com raízes italianas e alma empreendedora, Fernanda carrega em sua trajetória um exemplo de perseverança, competência e paixão pelo que faz.

Após atuar por oito anos como aeromoça no Brasil,

Explore a cultura brasileira onde quer que esteja: Rádio BT, agora em aplicativo

Da redação

Há mais de duas décadas,

Acomunidade brasileira já conta com a Rádio Brazilian Times como um dos melhores meios de entretenimento em Massachusetts e região. Considerada “a voz brasileira que ecoa por toda a América”, ela já conquistou os ouvintes em diversas partes do país. Isso se deve à programação variada que ela oferecer e o grupo seleto de locutores. Os ouvintes têm à disposição uma programação variada que vai de noticiários à entretenimento infantil, sempre com um diferencial – oferecer o melhor aos brasileiros. A programação já era transmitida através das redes sociais e agora, ela esta com o ouvinte em todos os lugares e momentos.

“Recomeçar é para os fortes, e Fernanda Pizzamiglio provou que coragem, aliada à competência, é a chave para o sucesso em qualquer parte do mundo.”

e ótimos programas: iOS (Apple): https://apps.apple.com Radio Brazilian Times - Apps on Google Play: https://play.google.com Android: play.google.com/store/apps/details?id=br.com.webfoxy.radiobraziliantimes

-Você tem direitos, independente de seu status imigratório

enfrentou uma crise na aviação e decidiu arriscar tudo em solo americano. Nos Estados Unidos há 22 anos e cidadã americana, ela viveu 16 anos em Massachusetts, onde administrava um negócio consolidado. Mas o clima frio e o desejo de viver na ensolarada Flórida falaram mais alto. Com bravura, deixou tudo para trás e recomeçou do zero, reinventando-se como corretora de imóveis.

-Após sofrer um acidente, não permita ser levado ao hospital a não ser por ambulância

-Após um acidente, não permita que seus colegas ou patrão entrem na sala médica para traduzir, PEÇA um tradutor!

-Após um acidente, quando falar com os doutores, conte a verdade, o seu chefe não será prejudicado!

Nenhum custo inicial: nossa taxa é cobrada somente após a recuperação de sua indenização

Hoje, com sete anos de experiência no setor, Fernanda é especialista em imóveis residenciais, investimentos e construções.

www.gurklaw.com 856-303-2201

701 Route 130 South. Cinnaminson, NJ 08077

Atua na WRA maior imobiliária de brasileiros na Flórida, seu trabalho se destaca pelo atendimento de excelência e acompanhamento completo: da pré-qualificação até a entrega das chaves, incluindo suporte pós-venda, um diferencial essencial, sobretudo para os investidores que não residem nos Estados Unidos. “Sou muito grata a todos que confiam no meu trabalho. Coloco amor e dedicação em cada processo, e ver os sonhos das pesso-as se concretizando é a parte mais gratificante da minha jornada”, afirma Fernanda.

Acidentes de construção e trabalho

- Acidentes na área de framing no trabalho

- Acidentes fatais

Mais do que vender imóveis, ela realiza sonhos. Seu comprometimento e integridade profissional conquistam famílias e investidores, que enxergam em sua história uma fonte de inspiração. Como ela mesma diz, “sucesso é consequência de trabalho duro, feito com amor e propósito”.

Falamos português Hablamos español

Endereço: 7065 Westpointe Blvd. Suite 102, Orlando, FL 32835 Site: wra-usa.com

Instagram: @fernanda_pizzamiglio E-mail: nandapizza@hotmail.com

- Escorregar e cair em locais

Há mais de duas décadas, RECUPERANDO milhões de dólares para vítimas de acidentes.

- Acidentes de carro, moto, caminhão Falamos Português

Fernanda Pizzamiglio é natural do Rio Grande do Sul, com raízes italianas e alma empreendedora

Poeta maior do Brasil, CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE, foi amigo e parceiro de meu avô poeta e professor João Lopes Baptista Santiago (o velho Baptista Santiago). Em 1962, quando da morte do amigo Baptista, Drummond escreveu no jornal”Folha da Manhã” em São Paulo: “Baptista Santiago foi um defensor eterno dos amigos, grande poeta que Minas não chegou a reconhecer. Após seu casamento com Alice Capanema, recolheu-se como um caramujo dentro da casca; porém, era capaz do dom da amizade capaz de nutrir-se de silêncio, mesmo após anos de afastamento. Sua partida deixa-me mais pobre”.

Ângela Martins com artista plástica maravilhosa Lira Marques, de Araçuaí, Vale do Jequitinhonha (onde hoje se verifica grande destruição da natureza com a exploração de nióbio e lítio, e outros metais raros, tudo vendido a preço de casca de banana ao Exterior, principalmente à China). Lira Marques foi “protegée” do Frei Chico, pesquisador europeu que a encaminhou com sua arte em pintura e cerâmica para vários museus da Europa.

Máscara afro-brasileira por Lira Marques, Araçuaí, Vale do Jequitinhonha, Minas Gerais, Brasil. Foto: Rogério Zola Santiago

Duas luzes da mineiridade: estilista Lucy Silva (dinâmica proprietária da empresa elegante Lucky Boutique) e Eloísa Cardoso (“restauranteur” com receitas maravilhosas em “Benzadeus estas Receitas”).

A encantadora bailarina Patrícia Avellar Zol já mandou e desmandou nos meios da cultura mineira, em especial a DANÇA, no Palácio das Artes. Hoje, reside na Bahia.

Sylvia Ribeiro foi Miss Glamour Girl em Belo Horizonte. Atuante nas redes sociais, mostra internacional inteligência e amor ao próximo. É protegida por Nossa Senhora do Pilar, seus pais residiram em frente a essa linda igreja em Belo Horizonte.

Premiada atriz Inês Peixoto, figura chave das produções do internacional GRUPO GALPÃO de teatro. Acompanho desde os anos 1980, quando lotávamos a casa de espetáculos “Cabaré Mineiro” para aplaudir apresentações do musical “VELUDO COTELÊ”. Nossa Inês - charme puro, dançava, cantava e interpretava. Em nível de Brasil, poucas conseguem hoje como ela trafegar naturalmente entre a comédia e o drama. Sugestão ao Grupo Galpão: puxem a orelha de sua “assessoria de imprensa”. Não atende ou ignora solicitações por fotos e informações sobre membros do sua destacada TROUPE. Falha comunicacional grave.

A grande, bela, sensual premiada atriz Heloísa Duarte, produtora, à frente da HELUuarte PRODUÇÕES, com amado bebê netinho.

Fotos fornecidas pelo homenageado

JEntrevista com o escritor

José Micard Teixeira

Todos os seus livros estão disponíveis para venda na Amazon (www.amazon. com)

Qual é o processo criativo por trás de suas obras? Você tem algum ritual ou hábito específico que o ajuda a escrever?

osé Micard Teixeira é um escritor português, Life Coach e Palestrante internacional, nascido em Aveiro no ano de 1961. É licenciado em Relações Internacionais pela Universidade do Minho – Braga, e fez o seu estágio no Comité Económico das Comunidades Europeias, em Bruxelas – Bélgica. Foi diretor geral de empresas do maior grupo económico português durante 12 anos e, um dia, decidiu mudar de vida e seguir o seu sonho. Escreveu o seu primeiro livro de desenvolvimento pessoal no ano de 2007, “Aprenda a Viver Sem Medo”, livro que o lançou no mundo da escrita. O livro foi depois traduzido em inglês e espanhol. Seguiram-se mais 14 livros até hoje, estando vários traduzidos em inglês, espanhol e ro-

meno. A sua projeção internacional deveu-se à atriz norte-americana Meryl Streep e à ex-princesa Meghan Markle, que partilharam um dos seus textos traduzidos do seu livro em inglês “Tattoos on a Grain of Sand” e que viralizou na internet, permitindo-lhe de ser convidado para palestrar em vários países do mundo. Atualmente, dá sessões online de Life Coaching, palestras online sobre os mais variados temas ligados à natureza humana, e acabou de publicar dois livros, um de textos motivacionais, “A Vida Tem Mais Sentido Contigo do Meu Lado”, e um de crônicas sociais, “Crónicas Sem Maquiagem sobre uma Sociedade Sem Perfume”

O meu processo criativo nasce sempre de um mergulho interior. Escrevo a partir daquilo que vivo, observo e sinto, sobretudo das minhas próprias inquietações e descobertas. Não tenho um ritual rígido, mas preciso de silêncio e de espaço para que as idéias amadureçam. Muitas vezes começo apenas com uma pergunta ou uma sensação que insiste em não me deixar em paz e deixo que ela me conduza até às palavras.

Há também um hábito que considero essencial: a escuta. Escuto os sinais do tempo, asmemórias, o estado atual das relações interpessoais e a experiência de envelhecer sem medo, e traduzo isso em escrita. É quase como um diálogo íntimo com a vida, um diálogo que depois partilho no papel.

Como você acredita que a literatura pode influenciar a sociedade e moldar a forma como as pessoas pensam sobre o mundo?

Acredito que a literatura é uma das formas mais poderosas de transformação, porque

não impõe: convida. Ao entrar numa história, o leitor tem a oportunidade de ver o mundo pelos olhos de outro, de sentir realidades que talvez nunca viveria. Esse exercício de empatia pode mudar silenciosamente a forma como pensamos, como julgamos e até como agimos. No meu caso, penso a literatura como um espaço de libertação: libertar-se do medo, do preconceito, do tempo. Quando partilhamos palavras que nascem da nossa experiência mais íntima, abrimos uma fresta para que outros também se reconheçam e se permitam ver o mundo de maneira diferente. E, quando muitas pessoas mudam a forma de ver, a sociedade inevitavelmente se transforma.

Qual é o tema ou assunto que mais o inspira a escrever? E porquê?

O tema que mais me inspira a escrever é a própria vida em movimento: o tempo, as mudanças, as relações, o envelhecer e a coragem de atravessar tudo isto sem medo. Escrevo porque sinto que cada fase da minha existência traz uma sabedoria única, e registrar isso em palavras é a minha forma de compreender e também de partilhar.

O “porquê” é simples: acredito que falar sobre estas questões ajuda a libertar, a abrir espaço para que outros também se reconciliem com a passagem do tempo e com a sua

Friday, September 19th of 2025

própria história. A escrita, para mim, é um caminho de transformação pessoal e, quem sabe, coletiva.

Você tem algum autor ou obra literária que tenha sido particularmente influente em sua carreira? Quem e porquê?

Não consigo apontar apenas um nome, mas os autores que mais me influenciam são aqueles que tratam da vida em profundidade, sem máscaras, que olham o ser humano na sua fragilidade e grandeza. Escritores que falam do tempo, da passagem das estações da vida, e da necessidade de nos reconciliarmos com quem somos.

Essas obras influenciam-me porque não oferecem respostas prontas, mas sim perguntas que nos abrem horizontes. É isso que procuro também na minha escrita: provocar reflexão, encorajar a libertação do medo e inspirar uma relação mais serena com o envelhecer e com a própria existência.

Como você equilibra a criatividade com a disciplina necessária para produzir uma obra literária?

Para mim, criatividade e disciplina não são opostos, mas partes do mesmo caminho. A criatividade nasce do silêncio, da escuta interior, da observação da vida que se transforma a cada dia. Mas para que essa inspiração se torne obra, é preciso disciplina, não no sentido rígido, mas como um compromisso comigo mesmo. Encontro o equilíbrio ao respeitar o fluxo natural das ideias, mas também ao reservar momentos para escrever, mesmo quando as palavras parecem não querer sair. É nesse encontro entre a liberdade e a constância que a escrita se constrói. Afinal, falar da vida, das relações, do envelhecer sem medo e das transformações interiores exige tanto entrega criativa quanto perseverança.

Qual é o papel da emoção e da experiência pessoal em sua escrita? Você se inspira em eventos ou sentimentos específicos?

A emoção e a experiência pessoal são o coração da minha escrita. Escrevo a partir do que sinto e do que vivo, porque acredito que só aquilo que é verdadeiramente experimentado pode tocar o outro de forma autêntica. Muitas vezes, são os momentos de maior intensidade — alegrias, perdas, descobertas, medos superados — que se transformam em palavras.

Inspiro-me, sim, em eventos e sentimentos específicos, mas não para contar apenas a minha história: o que busco é traduzir essas experiências em algo universal, em reflexões que possam ressoar em quem lê. O envelhecer, por exemplo, deixa de ser apenas um dado biográfico e torna-se um tema de libertação, de coragem, de aceitação. A emoção é, portanto, não apenas combustível, mas também ponte entre mim e o leitor.

Você acha que a literatura pode ser uma ferramenta para promover a empatia e a compreensão entre as pessoas? Como?

Sim, acredito profundamente que a literatura é uma das mais fortes ferramentas para promover a empatia e a compreensão entre as pessoas. Quando lemos, entramos em contacto com universos que não são os nossos: sentimos o que o outro sente, caminhamos pelos seus medos, alegrias e perdas. Esse exercício de viver outras vidas em palavras abre espaço dentro de nós para acolher a diferença.

Na minha escrita, parto sempre da experiência pessoal — das inquietações, do tempo que passa, do desafio das relações e de viver sem medo —, mas o objetivo não é apenas falar de mim. É sobretudo criar pontos de encontro: mostrar que aquilo que é íntimo pode ser tam-

bém universal. A literatura tem esse poder de revelar que, no fundo, todos partilhamos as mesmas buscas essenciais, ainda que de formas distintas. É nesse reconhecimento que nasce a empatia.

Qual é o seu processo de revisão e edição? Você faz muitas mudanças após a primeira versão de uma obra?

O meu processo de revisão e edição é bastante reflexivo. A primeira versão costuma sair de um fluxo mais espontâneo, quase como um " despejo" de ideias ou inspirações. Depois, gosto de reler com algum distanciamento, procurando clareza, ritmo e coerência. Não costumo fazer mudanças drásticas ao conteúdo central, porque normalmente já nasce alinhado com a mensagem que quero transmitir. No entanto, faço ajustes importantes na forma — palavras, estrutura, fluidez — para que o texto chegue da maneira mais clara e envolvente a quem o lê.

Portanto, sim, faço alterações após a primeira versão, mas mais para lapidar do que para transformar totalmente o que já estava escrito. Como você vê o futuro da literatura e do mercado editorial? Há algum desafio ou oportunidade que você acha particularmente interessante?

Eu vejo o futuro da literatura cada vez mais plural e aberto. O mercado editorial está em transformação, com a tecnologia a permitir que vozes antes invisíveis encontrem espaço e leitores. Isto é uma grande oportunidade, porque nunca houve tanta diversidade de temas, estilos e formatos. A literatura deixa de ser apenas uma “grande obra” impressa e passa também por ensaios pessoais, reflexões digitais, livros independentes, e tudo isso amplia o alcance das ideias.

O grande desafio, contudo, é não perder a profundidade. Vivemos tempos de excesso de informação, e há o risco de a literatura ser consumida com a mesma pressa que se lê uma rede social. Para mim, a verdadeira oportunidade está em cultivar espaços de pausa e interioridade, onde a escrita e a leitura possam voltar a ser uma experiência transformadora. Nesse sentido, acredito que haverá sempre lugar para obras que falam diretamente à alma humana — sobre viver, relações, envelhecer, superar medos — porque essa busca é intemporal.

Qual é o conselho que você daria a novos escritores que estão começando sua carreira? O que você aprendeu ao longo do caminho que você acha que seria útil para eles?

O conselho que eu daria a novos escritores é que não tenham medo de se expor através da palavra. Escrever não é apenas técnica, é sobretudo um ato de autenticidade. Muitas vezes, no início, queremos agradar ou corresponder a expectativas externas, mas a verdadeira força de um texto nasce quando ele vem da nossa própria verdade.

O que aprendi ao longo do caminho é que a escrita é também um exercício de autoconhecimento. Cada texto nos devolve algo de nós mesmos: um medo que precisa de ser olhado, uma memória que pede um espaço, uma ideia que busca uma forma. Por isso, é importante escrever com paciência, revisitar as palavras, mas sem sufocar o impulso inicial que as fez nascer.

Diria ainda que a carreira literária não deve ser encarada apenas como “mercado” ou “sucesso”, mas como uma oportunidade de deixar uma marca, mesmo que seja em poucos leitores. Se tocarmos verdadeiramente alguém com aquilo que escrevemos, já terá valido a pena.

United Palace recebe desfiles da FDLA durante a NYFW

Nesta semana, conferi mais uma coletânea de desfiles promovida pela FDLA (Fashion Designers of Latin America)durante a New York Fashion Week. O evento aconteceu no imponente United Palace, em Manhattan, reunindo nomes da moda latino-americana que levaram à passarela propostas distintas, mas igualmente marcantes, em diálogo com luxo, identidade cultural e inovação criativa

A seguir, compartilho os destaques do que cada estilista apresentou nesta edição.

Giannina Azar: o poder da feminilidade lapidada em luxo

Na edição de setembro de 2025 da FDLA durante a NYFW, Giannina Azar apresentou uma coleção marcada por silhuetas ousadas e pela opulência de detalhes que são sua marca registrada. Os vestidos surgem como esculturas bordadas, em que corsets estruturados e transparências estratégicas moldam uma feminilidade poderosa.

O dourado e o prateado dominam a paleta, aplicados em pedrarias, cristais e bordados que

se distribuem em padrões verticais, alongando o corpo e refletindo a luz a cada movimento. Essa construção minuciosa reforça a ideia de um vestido-joia, criado para impactar tanto pela riqueza visual quanto pela precisão técnica.

Giannina reafirma sua identidade criativa com peças de presença cênica incontestável, feitas para traduzir força, sensualidade e sofisticação em igual medida.

Fluente em inglês, português e espanhol, Marisa Abel é jornalista e fotógrafa profissional desde 2002, graduada em Jornalismo pela PUC-Campinas. Fez mestrado em Cinema Brasileiro pelo Instituto de Artes da Unicamp, ela atua como jornalista desde sua formação. É colunista do Brazilian Times, possui um canal no YouTube com mais de 6 milhões de visualizações, apresentando playlists dedicadas ao western esporte e dicas de viagens. Além disso, é fundadora da BeyondUs Magazine e ocupa o cargo de CEO na Isarte Communication Conheça mais sobre Marisa Abel em suas redes sociais: @marisaabel06 (jornalismo, viagens, dicas de NYC) @cowboys_by_mabel (rodeio) @mabelphotographer (fotografia)

Carlos Sierra: teatralidade e mistério na alfaiataria contemporânea

Na passarela, Carlos Sierra apresentou uma alfaiataria carregada de impacto visual. Capas com forro vermelho, smokings em veludo bordado e máscaras rendadas trouxeram uma atmosfera de drama e mistério, transformando o traje masculino em peça de espetáculo.

O contraste apareceu entre a sobriedade dos smokings pretos e a ousadia de estampas gráficas em preto e dourado. O resultado foi uma coleção marcada pelo equilíbrio entre elegância clássica e teatralidade, em que cada look parecia pensado para impressionar.

Luxo Dourado e Sensualidade Definem Coleção de Aleska Genesis em Desfile Brilhante

A estilista Aleska Genesis encantou a plateia com uma coleção vibrante, sensual e poderosa durante um desfile luxuoso que celebrou o feminino em sua forma mais empoderada. Com destaque para tecidos fluidos, fendas marcantes e aplicações metálicas, as peças desfiladas remetem a uma estética de deusas modernas, figuras fortes, ousadas e deslumbrantes. O dourado dominou a paleta de cores, simbolizando realeza e luz, enquanto os recortes estratégicos e os detalhes em correntes trouxeram uma pegada futurista e sensual.

United Palace recebe desfiles da FDLA durante a NYFW

Carlos Pineda apresenta mistura de texturas e volumes no Fall/Winter 2025 da NYFW

Dentre os destaques, uma modelo surgiu com um top de correntes prateadas sobre base nude, combinado a uma saia branca de fenda altíssima, mesclando força e sofisticação. Outro look arrebatador foi o vestido mostarda de corte profundo e cauda ampla, que se abriu em movimento como asas douradas. O encerramento com as modelos e designer unidas, vestindo variações do dourado, selou a proposta de Aleska: uma moda que exalta a beleza, a liberdade e o brilho da mulher contemporânea.

Na plataforma FDLA da New York Fashion Week, Carlos Pineda revelou sua coleção Fall/Winter 2025, “Una década de historias, flores y poesía”. O desfile foi concebido como um tributo ao México, país que o estilista trouxe para a passarela em forma de cores intensas, misturas de tecidos e estampas que variaram entre poás e florais. As sobreposições e os contrastes deram corpo a uma narrativa que conecta raízes culturais à moda contemporânea.

Entre os destaques, surgiram saias em camadas com movimento que lembra o desabrochar das flores, volumes que acentuaram a silhueta feminina e combinações inesperadas de texturas. Pineda definiu a coleção como uma homenagem às mulheres mexicanas e ao espírito de seu país, projetado em escala global a partir de New York.

Instituto Mineiro traz debate de violência climática à NY Climate Week

Painel terá participação da ministra das Mulheres, Márcia Lopes e da deputada federal Dandara Tonantzin, presidenta da Comissão dos Povos Indígenas na Câmara Fluente em inglês, português e espanhol, Marisa Abel é jornalista e fotógrafa profissional desde 2002, graduada em Jornalismo pela PUC-Campinas. Fez mestrado em Cinema Brasileiro pelo Instituto de Artes da Unicamp, ela atua como jornalista desde sua formação. É colunista do Brazilian Times, possui um canal no YouTube com mais de 6 milhões de visualizações, apresentando playlists dedicadas ao western esporte e dicas de viagens. Além disso, é fundadora da BeyondUs Magazine e ocupa o cargo de CEO na Isarte Communication Conheça mais sobre Marisa Abel em suas redes sociais: @marisaabel06 (jornalismo, viagens, dicas de NYC) @cowboys_by_mabel (rodeio) @mabelphotographer (fotografia)

Os impactos climáticos sobre comunidades indígenas e ribeirinhas brasileiras estão no centro dos debates provocados no Instituto Por Elas durante a NY Climate Week. Lideranças femininas que integram a missão Yacy Por Elas denunciarão poluição de águas, contaminação de solos, poeira tóxica e doenças decorrentes da mineração e de desastres ambientais.

Entre os eventos confirmados está o painel

“The Environmental Impact on Women: Mining in Brazil”, na Câmara de Comércio Brasil–EUA (dia 24), com a presença da ministra das Mulheres, Márcia Lopes, da deputada federal Dandara Tonantzin, da advogada das vítimas de Mariana e Brumadinho, Luizamara Ribeiro, da pesquisadora indígena Uakyrê Pankararu Braz, da advogada e presidente do instituto Rizzia Froes, com moderação da vice-presidente do Sindicato dos Jornalistas da Bahia, Gabriela de Paula. O grupo também visitará o Metropolitan Museum of Art além de participar de encontros do Pacto Global da ONU. A iniciativa ressalta como desastres ambientais

afetam desproporcionalmente mulheres e meninas, ampliando desigualdades. Casos emblemáticos, como os de Mariana e Brumadinho, seguem sem plena reparação, enquanto novos riscos continuam a ameaçar comunidades.

Criado em 2023, o YACY já esteve na CSW da ONU e reuniu representantes de mais de 70 mil indígenas. Em 2025, no contexto da COP30 no Brasil, o projeto reforça a necessidade de uma transição energética justa e inclusiva, reconhecendo o protagonismo das mulheres indígenas na defesa dos territórios e da biodiversidade. “Estar na NY Climate Week com o YACY Por Elas é levar a força das mulheres, principalmente indígenas e das comunidades tradicionais do Brasil para o centro do debate mundial. Queremos que a comunidade brasileira em New York se some a essa voz: a luta pela justiça climática não é apenas nossa, é de todos que acreditam em um futuro justo, sustentável e com respeito à vida”, destaca a presidente do Instituto Por Ela, Rizzia Froes.

Primeiro

“Bye Bye Summer” das Gringas NYC esgota ingressos e já é sucesso absoluto

ORooftop Party – Bye Bye Summer 2025 by Gringas NYC conquistou o público antes mesmo de acontecer. Os ingressos esgotaram logo na primeira semana de vendas e a lista de espera já tem nomes suficientes para uma segunda edição, que já começa a ser planejada.

Marcado para outubro em um rooftop exclusivo em Manhattan, o encontro vai reunir brasileiras do Tri-State area em uma tarde de alegria, música, integração e muitas surpresas. Diversos brindes serão distribuídos na festa, cortesia de empreendedoras parceiras.

O evento é coordenado pelas embaixadoras Marisa Abel, jornalista, produtora e proprietária e CEO da Isarte Commu-

nication, e Sione Oliveira, maquiadora e cabeleireira, proprietária da Manias de Sil

O evento conta com o apoio e parceria das seguintes marcas e profissionais: Alô Você Magazine, BeyondUs Magazine, Brazil Station, Brazilian Times Newspaper, Cris Barros Photographer, Doce Encanto, Eliane Desouza | Planejadora Financeira, Imigra Foundation, Instituto Por Elas, Isarte Communication, Kalinka Menezes, KPM, Mabel Photographer, Magic Flavors, Manias de Sil, Nordeste Couture, Oliver NY City Tour, Restaurante Beija Flor, Sandra Reis – Registered Nurse Aesthetic, Saraki by Rita Perez, Simone Salgado, Total Help e Yolas All Natural.

Texto: Gabriela de Paula - Fotos: Igor Vinagre
Da redação

Suzy Rêgo, Milene Pavorô, Sill Esteves e Vittoria Dutra desfilam para estilista Carla Folloni*

AMaison Spa prepara um evento especial para apresentar sua coleção Primavera-Verão no próximo dia 24 de setembro, às 14h40, em sua loja no Jardins, em São Paulo. O desfile terá como destaque a participação de Suzi Rêgo, Kaká Meyer, Sill Esteves, Milene Pavorô, Vittoria Dutra e Tania Oliveira, que estarão na passarela representando a força e a versatilidade da moda brasileira.

Fundada em 2009 por Carla Folloni e seu sócio Fabrício Lourenço, a Maison Spa completa 15 anos de trajetória, consolidando-se como uma marca de referência no mercado de moda feminina. Com lojas nos bairros Jardins, Moema e

Higienópolis, a empresa conquistou espaço ao unir qualidade de tecidos, acabamento minucioso e criações que buscam traduzir a identidade da mulher brasileira.

A nova coleção, chamada Natureza Fluida, traz estampas tropicais, bordados artesanais e peças que combinam tecnologia têxtil e longa durabilidade. A proposta reforça o compromisso da Maison Spa em entregar moda autoral, feita no Brasil e pensada para mulheres que desejam se vestir bem em qualquer ocasião. “A nova coleção traz a leveza que a estação pede, mas sem abrir mão da sofisticação e do cuidado com cada detalhe”, explica a estilista.

2º Festival Choro Mulheril

lota espaços culturais de Florianópolis e se consolida como um dos principais eventos do gênero no país

A programação de sete dias do evento contou com a participação de Léa Freire, multi-instrumentista e compositora brasileira reconhecida internacionalmente por sua obra única

2º Festival Choro Mulheril lota espaços culturais de Florianópolis e se consolida como um dos principais eventos do gênero no país. Foto: Sabrina Stahelin

Florianópolis, 15 de setembro de 2025 - De 8 a 14 de setembro, Florianópolis se transformou em palco para a música instrumental brasileira com a realização do 2º Festival Choro Mulheril – Encontro das Mulheres no Choro. O evento, totalmente gratuito, reuniu instrumentistas de diferentes estados, como São Paulo, Rio de Janeiro, Paraná, Rio Grande do Sul e Santa Catarina, em uma semana intensa de oficinas, palestras, rodas de conversa, exibição de filmes e shows. Com programação aberta ao público em espaços como o Cinema do CIC, o Teatro Álvaro de Carvalho e bares Bugio, o festival destacou o protagonismo feminino na música e reforçou a importância do choro como patrimônio cultural imaterial do Brasil.

No campo da formação, as oficinas gratuitas de prática de choro no Museu da Escola Catarinense receberam 100 participantes e foram conduzidas exclusivamente por professoras mulheres, que passaram estudos de repertório de compositoras clássicas como Chiquinha Gonzaga e Tia Amélia e contemporâneas como Luísa Mitre e Laila Aurore. Entre elas, as residentes do coleti-

vo Choro Mulheril: Angela Coltri, Natália Livramento e Thayan Martins; e as convidadas: Aline Gonçalves, Samara Líbano e Roberta Valente, nomes de grande relevância na cena nacional. As atividades culminaram na prática coletiva em formato de bandão, que teve regência das próprias professoras e ganhou apresentação final na Bugio Trindade, no último domingo (14/9), reunindo alunas, alunos e convidadas em um espetáculo de encerramento.

A programação cultural iniciou com a exibição inédita em Florianópolis do documentário A Música Natureza de Léa Freire, no Cinema do CIC, seguida de conversa com a própria compositora e multi-instrumentista paulista e com o diretor Lucas Weglinski. Léa, uma das figuras mais influentes da música instrumental brasileira, foi presença marcante nesta edição, participando de debates, rodas de choro e ministrando uma oficina de percepção musical. Com mais de quatro décadas de trajetória, ela reafirmou sua importância como referência na interpretação de diversos gêneros mas, principalmente, enquanto compositora, posição historicamente dominada por homens. Léa

Friday, September 19th of 2025

emocionou o público com sua sensibilidade artística, genialidade e técnica.

As rodas de choro realizadas na Bugio Trindade reuniram Léa Freire, Carla Pronsato e integrantes do Choro Mulheril em noites que celebraram a diversidade de sotaques musicais. No Teatro Álvaro de Carvalho, os shows reforçaram a potência criativa das mulheres instrumentistas. O Trio Mulheril, formado por Angela Coltri, Natália Livramento e Thayan Martins, convidou a pianista cubano-brasileira Claudia Rivera para uma apresentação que misturou choro e ritmos latino-americanos. O coletivo carioca Chora Mulheres na Roda destacou a representatividade negra e feminina em releituras de Chiquinha Gonzaga e Dona Ivone Lara, além de obras autorais. Já as Brejeiras, do Paraná, emocionaram o público com algumas músicas do álbum Senhora da Canção – Brejeiras cantam Ivone Lara, lançado neste ano, com a participação da flautista Marcela Zanette. Daniela Spielmann, saxofonista de trajetória internacional, e Sheila Zagury, pianista reconhecida por sua versatilidade, apresentaram o espetáculo Entre Mil… Você!, releitura sofisticada da obra de Jacob do Bandolim que dialogou com a música de câmara e o jazz.

A agenda contou também com a exibição do filme Chiquinha Gonzaga: Música Substantivo Feminino, seguida do painel “Gênero e Racialidade no Choro”, com as pesquisadoras Carolina Alves, Lia Vainer Schucman e Mayara Araújo, que trouxeram reflexões fundamentais sobre memória, racismo e desigualdade de gênero. No campo acadêmico, a pesquisadora e instrumentista Aline Gonçalves apresentou a palestra sobre o projeto Escritas Musicais de Mulheres Brasileiras (EMMBRA), enquanto a pesquisadora catarinense Camila Barros conduziu a palestra “Choro Patrimônio Nacional”, apresentando a Base de Dados do Choro, criada após o reconhecimento do gênero como patrimônio cultural imaterial em 2024.

A tradicional Grande Roda de Choro Mulheril, realizada na Bugio Centro, reuniu professoras, alunas e convidadas em uma celebração coletiva que simbolizou a união e a potência feminina na música instrumental, no último sábado (13/9), com um público de diversas idades que se encantou com a interpretação de chorinhos clássicos e contemporâneos.

Mais do que uma série de apresentações e debates, o festival reafirmou sua identidade como um projeto feminino para todas as pessoas. Produzido integralmente por mulheres, teve professoras, produtoras, profissionais de comunicação mulheres, repertórios formados majoritariamente por composições femininas e uma curadoria que homenageou nomes históricos como Chiquinha Gonzaga e Tia

Amélia, sem deixar de valorizar a nova geração de instrumentistas.

Ao consolidar sua segunda edição, o Festival Choro Mulheril não apenas reafirmou o papel de Santa Catarina como polo cultural, mas também se projetou nacionalmente como um dos principais eventos do gênero no Brasil. Criado pela Roda de Choro Mulheril, projeto idealizado por Angela Coltri e Natália Livramento, com produção de Caroline Cantelli e Valentina Bravo, o festival demonstrou a força de uma rede que valoriza, difunde e renova o choro como patrimônio vivo, diverso e plural.

Sobre a Roda de Choro Mulheril

A Roda de Choro Mulheril é uma coletiva criada em Florianópolis com o objetivo de ampliar a presença feminina no choro, gênero musical historicamente marcado pelo protagonismo masculino. Formado por instrumentistas e pesquisadoras, o grupo promove encontros regulares, oficinas, shows e ações de difusão cultural. Em pouco tempo de existência, tornou-se referência nacional, contribuindo para a visibilidade e valorização de mulheres compositoras e instrumentistas no Brasil.

FICHA TÉCNICA

Produção artística e Curadoria: Angela Coltri e Natália Livramento

Produção executiva: Valentina Bravo Rosati

Produção executiva e Coordenação de Comunicação: Caroline Cantelli

Coordenação de Produção Local: Patrícia Goulart

Produtoras locais: Renata Schlickmann e Gabriela Thomaz

Fotografia: Sabrina Stahelin

Social Media: Lívia De Pelegrinn

Design: Mariane da Silva Assessoria de Imprensa: Marina Sartori

Intérprete de Libras: Kelly Silgado

Técnicos de som: Rafael Pfleger, Juarez Mendonça, Raphael Galcer e Bruno Andrade

Proposta executada pelo Governo do Estado de Santa Catarina, por meio da Fundação Catarinense de Cultura (FCC), com recurso do Governo Federal e da política nacional Aldir Blanc Apoio: Pão da Leli, América do Sol, Bares Bugio, Museu da Escola Catarinense- UDESC, Museu da Imagem e Som e Centro Integrado de Cultura e Prefeitura de Florianópolis.

DENNY SILVA 27

Brasil lança iniciativa pioneira de apoio às vítimas de Abuso Narcisista

ABRAVIN, em parceria com Sam Vaknin e a Vaknin–Rangelovska Foundation, cria o primeiro “Dicionário do Abuso Narcisista”.

Em um mundo onde a violência psicológica começa a ser discutida com mais atenção, o Brasil dá um passo inédito e necessário. Elizângela Negreiros, fundadora da ABRAVIN (Associação Brasileira de Apoio às Vítimas do Narcisismo), transformou sua trajetória pessoal e profissional em um movimento de acolhimento, educação e conscientização sobre um tema ainda pouco

compreendido pela sociedade, o abuso narcisista.

Propósito

Elizângela, que há anos atua em projetos sociais e de desenvolvimento humano, percebeu uma lacuna dolorosaem que as vítimas de abuso narcisista sofrem em silêncio e normalmente são incompreendidas até mesmo por familiares, amigos, instituições e profissionais.

“Essas pessoas não conseguem dar nome ao que vivem ou viveram. Carregam culpa, isolamento e a sensação de não terem voz. Criar a ABRAVIN além de um projetoidealizado para ajudar as pessoas, foi uma urgência, uma resposta a uma dor que muita gente enfrenta”, afirma.

O nascimento da ABRAVIN

A ABRAVIN nasceu com a missão de oferecer educação, apoio e defesa às vítimas desse tipo de violência emocional, alinhando-se a iniciativas de Saúde Mental e Advocacy. É a primeira entidade brasileira dedicada exclusivamente às vítimas desse tipo de violência psicológica, oferecendo espaço de acolhimento, informação acessível e articulação com profissionais especializados. A associação já promove campanhas de conscientização e vem construindo uma rede de apoio para dar visibilidade a esse tipo de abuso.

O Dicionário do Abuso Narcisista

Entre as iniciativas mais inovadoras da ABRAVIN está o “Dicionário do Abuso Narcisista”, obra inédita no Brasil que traduz conceitos complexos da psicologia para uma linguagem simples e acessível. O material explica termos como gaslighting, hoovering, tratamento de silêncio, idealização, desvalorização e descarte, ajudando vítimas a reconhecerem suas experiências.

“Esse dicionário, para a gente, é mais que um livro, é uma ferramenta poderosa de libertação. Dar nome ao abuso e falar sobre ele é o primeiro passo para retomar a própria história e iniciar um processo de cura, abrindo grandes possibilidades de superação”, explica Elizângela.

Parceria internacional com a Vaknin–Rangelovska Foundation

Para dar mais alcance ao projeto, a ABRAVIN firmou parceria com o pesquisador Sam Vaknin, autor do clássico Malignant Self-Love: Narcissism Revisited e uma das maiores referências mundiais no estudo do narcisismo. Por meio da Vaknin–Rangelovska Foundation, a colaboração traz legitimidade acadêmica e reconhecimento global ao trabalho da associação.

Vaknin ressalta: “A parceria com a ABRAVIN é um marco. O Brasil está se tornando referência no apoio às vítimas de abuso narcisista e isso terá repercussão em outros países.”

Parcerias Nacionais

Além do reconhecimento internacional, a ABRAVIN conta com o apoio de profissionais renomados no Brasil, que acreditam na causa e colaboram ativamente para expandir

seu alcance e credibilidade.

Para fortalecer o impacto do projeto, a ABRAVIN firmou parcerias não apenas internacionais, mas também com profissionais renomados no Brasil que acreditam e apoiam a causa.

Entre eles estão Elisa Guimarães, Bruno Huffel eAndreza Ramos, especialistas que têm contribuído ativamente para ampliar o alcance e a credibilidade da iniciativa. Essas parcerias reforçam o compromisso da ABRAVIN em unir conhecimento global e experiência local para transformar vidas.

Um novo capítulo para as vítimas Com o apoio de instituições e profissionais comprometidos, a ABRAVIN abre caminho para que milhares de vítimas possam se reconhecer, acessar recursos e reconstruir suas vidas.

Elizângela conclui com esperança: “Nosso objetivo é claro, garantir que nenhuma vítima se sinta sozinha e que todas as pessoas tenham a oportunidade de conhecer e compreender esse tipo de violência psicológica. Estamos quebrando o silêncio e oferecendo ferramentas para que cada pessoa possa recuperar sua dignidade.”

Site: www.abravin.org.br WhatsApp: +55 11 95963-0402 Instagram: @abravin_ Disponível em: https://www.amazon.com/dp/ B0FM7BSGKY

https://abravinassociacao.hotmart.host/ nova-pagina-bb794577-49d9-41b1-add9-5ddc57d999e0

Biquini e Big Mountain dividem “Vento Ventania” no palco do Qualistage dia 20 de setembro

Banda carioca comemora 40 anos de carreira ao lado dos expoentes do reggae Californiano, em shows independentes; bandas lançaram juntas nova versão do clássico do Biquini

20 de setembro é dia de dobradinha Rio de Janeiro/San Diego no Qualistage. Na comemoração de seus 40 anos de carreira, o Biquini Cavadão divide o palco com a banda de reggae californiana Big Mountain. Em junho, as duas bandas lançaram uma nova versão para “Vento ventania”, clássico do Biquini: unindo português e inglês, chegou às plataformas “A new wind blowing”, internacionalizando um grande sucesso do pop-rock brasileiro.

Uma das bandas mais queridas do Brasil passa a limpo quatro décadas de estrada em um show repleto de sucessos, como “Tédio”, “Impossível” e “No mundo da lua” só pra citar alguns de uma extensa coleção. É pra cantar do início ao fim!

Tem novidade, também: além de “Vento ventania/ A new wind blowing”, o Biquini acaba de lançar a novíssima “Você tem o que merece ter”, mostrando a ótima forma aos 40 anos de carreira.

Parece que foi ontem que Bruno Gouveia, Miguel Flores da Cunha, Álvaro Birita e Carlos Coelho começaram esta longa caminhada de mais de 2500 shows por todos os estados do país e em mais de 800 cidades do Brasil e do mundo. Com quase dois milhões de discos vendidos e outros milhões de seguidores em redes e plataformas musicais , o Biquini chegou a 2025 com a turnê comemorativa “A vida começa aos 40”. Depois de um bombadíssimo show no Circo Voador, na exata data dos 40 anos, em março, a banda segue nas comemorações em 2025 e 2026, rodando o Brasil e lançando material novo. Um disco inteiro deve vir até o fim do ano.

Parece até um contrassenso em relação aos versos de “Zé Ninguém”, sucesso de 1991, mas a verdade é que nunca a banda esteve em melhor fase. Num mundo onde o etarismo prejudica e até abrevia as carreiras, “A vida começa aos 40” é uma prova do quanto a maturidade, experiência de campo e vivência de Bruno, Coelho, Miguel e Álvaro fazem a diferença no palco.

Consagrado mundialmente pela deliciosa versão reggae de “Baby, I love your way”, de Peter Frampton, o Big Mountain surgiu um pouco depois do Biquini, em 1988, na cidade praiana de San Diego, Califórnia, pertinho da fronteira com o México. Liderado pelo cantor Juaquin “Quino” McWhinney, o Big Mountain tem mais de uma dezena de discos lançados nestes quase 40 anos, com visitas periódicas à Jamaica e sucessos da própria lavra, como “Love so strong” e regravações como “Caribbean blue” (Enya), “Let’s stay together” (Al Green) e “Here comes the sun” (Beatles).

Biquíni e Big Mountain – Dois shows completos

Apresentação no dia 20 de setembro - sábado

Show às 21h30

Abertura dos portões: 19h30

Local: Qualistage

Endereço: Avenida Ayrton Senna, 3000, Barra da Tijuca

Classificação: 18 anos.

Vendas no https://qualistage.com.br/biquini-e-big-mountain

A partir de R$ 95 / pista

Vendas no: https://qualistage.com.br/biquini-e-big-mountain

Ou na Bilheteria Oficial: Shopping Via Parque - Av. Ayrton Senna, 3000 - Barra da Tijuca, RJ –De Segunda a Sábado das 11h às 20h / Domingo e Feriados das 13h às 20h

Em dias de shows o horário de atendimento sofre alterações. Confira a programação do local.

Capacidade da casa: 9 mil em pé / 3.500 sentados

Acessibilidade

Especialistas apontam como enfrentar o “tarifaço” e identificar oportunidades em meio aos impactos das tarifas dos EUA

Ochamado “tarifaço” — aumento das tarifas de importação dos Estados Unidos sobre produtos brasileiros — tem repercutido fortemente nas últimas semanas e gerado debates sobre os impactos para quem busca atuar no mercado americano. O tema vem dando o que falar entre empresários e especialistas, já que pode afetar desde pequenos empreendedores até grandes companhias. Para os irmãos André e Raphael Carvalho, empresários brasileiros com experiência consolidada nos EUA, apesar das barreiras, também existem caminhos para adaptação, inovação e crescimento em meio ao novo cenário.

Segundo eles, o tarifaço obriga os empresários a repensarem estratégias, profissionalizarem a gestão e reduzirem a dependência de um único mercado.

“O tarifaço traz sim desafios, mas também obriga o empresário a profissionalizar sua gestão e diversificar estratégias. A melhor forma de mitigar riscos é criar operações sólidas, adaptadas ao mercado local, e reduzir dependência de um único país ou fornecedor. No nosso caso, entendemos que precisamos sempre estar prontos para nos adaptar e inovar”, afirma André Carvalho.

As tarifas mais altas, na visão dos irmãos, também podem servir como incentivo para que os empreendedores busquem diferenciação.

“Sem dúvida. Barreiras criam oportunidade para diferenciação. Quando chegamos aos EUA, nada foi fácil: não tínhamos rede de contatos, nem estrutura. Mas isso nos obrigou a inovar, criar processos e buscar nichos que outros não estavam vendo. Hoje, diante

de qualquer crise, nossa primeira pergunta é: onde está a oportunidade escondida?”, complementa Raphael Carvalho.

Outro ponto ressaltado por eles é a necessidade de resiliência diante de obstáculos, especialmente para quem pensa em empreender fora do Brasil.

“Aprendemos que resiliência é continuar caminhando mesmo quando não se vê resultados imediatos. No começo, trabalhamos em empregos que ninguém queria, mas isso nos deu disciplina e visão. O recado para outros brasileiros é: não desanime com a primeira barreira. Se você continuar insistindo, logo descobre que aquela barreira era só um degrau”, reforça André.

A motivação e a preparação das equipes também são vistas como fundamentais em cenários de incerteza.

“O segredo está em cultura organizacional. Se o propósito está claro, a equipe entende que os desafios externos são apenas parte do jogo. Nós reforçamos constantemente que trabalhamos não apenas por contratos, mas por vidas e legado. Essa visão mantém todos motivados, mesmo em cenários incertos”, explica Raphael.

Mesmo diante de tarifas mais altas, os irmãos acreditam que há setores que continuam apresentando boas oportunidades para empreendedores brasileiros.

“Sim, há muitos setores resilientes, que chamamos de ‘à prova de recessão’. É preciso observar onde há dor que ninguém está resolvendo bem. Quem consegue unir qualidade, custo competitivo e propósito encontra espaço mesmo em tempos de barreiras”, conclui André Carvalho.

ADVERTISING

Buraco Negro: Como Lutar Contra os Seus Vícios

Oimpacto sem precedentes da pandemia de COVID-19 levou a um aumento alarmante nas taxas de dependência química e outros vícios em todo o mundo. Esta crise global de saúde não apenas afetou o corpo físico, mas a saúde mental.

E à medida que —quatro anos depois —o mundo continua a lidar com as consequências da pandemia, o aumento do abuso de substâncias tornou-se uma preocupação urgente que exige atenção imediata.

A incerteza econômica e o estresse causados desde o aparecimento dessa nova —e assustadora— doença, somados à necessidade de uma quarentena criaram um terreno fértil para o florescimento das dependências. Os longos períodos de isolamento foram agravados pelo fechamento dos sistemas de apoio social. Com acesso limitado aos cuidados de saúde e interrupções nos serviços de tratamento, pessoas que já lutavam contra a dependência se encontraram em uma posição ainda mais vulnerável.

Especialistas sugerem que a interrupção repentina na rotina diária, aliada à ansiedade e à depressão induzidas pela pandemia, levaram muitos indivíduos a buscar consolo em substâncias como álcool, drogas e até mesmo jog-

os de azar. A falta de interação social e o acesso reduzido a atividades recreativas têm exacerbado ainda mais o problema, gerando comportamentos de autoconforto que podem rapidamente sair do controle. De acordo com os Centros de Controle e Prevenção de Doenças, em junho de 2020, 13% dos americanos relataram ter iniciado ou aumentado o uso de substâncias como forma de lidar com o estresse ou emoções relacionadas ao COVID-19. O problema é que para muitos, isto não parou após o fim da pandemia. Além do mais, o número de pessoas que procuram ajuda para questões relacionadas à dependência não é necessariamente o mesmo das que sofrem do problema.

Onde Encontrar Apoio Gratuito

Se você identificou que sofre ou conhece alguém que está sofrendo deste mal, saiba que é uma estatística comum no momento atual. Não se envergonhe, procure ajuda. Seja qual for o tipo de vício, Nova Iorque e outros estados americanos oferecem suporte gratuito—e o mais importante, de forma anônima. Mesmo que você seja um imigrante ainda não regularizado.

Os encontros presenciais e o contato com um “patro-

cinador” — uma espécie de padrinho recuperado do vício em questão—para acompanhá-lo, tende a maximizar suas chances de remissão. Através de uma pesquisa rápida online, é possível encontrar locais que oferecem reuniões de apoio para diversos tipos de vícios.

Em Nova Iorque, os alcoólicos e narcóticos anônimos geralmente estão presentes numa variedade de bairros e horários para encontros presenciais. E caso você não tenha conhecimento, existem grupos também para pessoas que não conseguem se controlar diante de vícios como: jogos de azar, gastando todo o seu dinheiro e criando dívidas; sexo, destruindo seus relacionamentos e adquirindo doenças; e codependentes emocionais, pessoas que se apaixonam por parceiros tóxicos, abusivos ou se autodestroem em nome do amor. O Co-Dependentes Anônimos (CoDA) cuida do último caso, mas mulheres têm um grupo ainda mais específico tratando das relações amorosas destrutivas. O Women Who Love Too Much (Mulheres que Amam Demais) anônimas. Estes grupos foram iniciados após o enorme sucesso do livro de mesmo nome da terapeuta matrimonial e familiar Robin Norwood, que trabalhou na área do vício por anos.

Mais do que um espaço seguro, onde você poderá desabafar e discutir suas dificuldades com vítimas do mesmo problema; nos grupos você receberá incentivo e um método para tentar vencer o vício. Todos, ou a maioria dos grupos de apoio, ensinam um processo prático de 12 passos. É importante consultar as diretrizes específicas do programa ou buscar orientação profissional para obter informações precisas. Em geral, estes são os passos para guiá-lo:

1. Reconhecer que você é impotente em relação à sua dependência e que sua vida se tornou incontrolável.

2. Independente da sua fé, o segundo passo envolve reconhecer a necessidade de um poder superior para ajudar a restaurar a sanidade, e fornecer apoio na superação da dependência.

3. Tomar a decisão consciente de entregar o controle da sua vida a um poder superior, conforme você o entende.

4. Fazer um inventário minucioso e honesto de si mesmo, incluindo pontos fortes e pontos fracos.

5. Admitir para si mesmos, para um poder superior e para outra pessoa a natureza exata de seus erros.

6. Estar completamente disposto a ter um poder superior removendo todos os defeitos de caráter.

7. Humildemente pedir a um poder superior para remover suas deficiências.

8. Fazer uma lista de todas as pessoas prejudicadas durante a dependência e estar disposto a reparar os danos causados a elas.

9. Fazer reparações diretas a essas pessoas, exceto quando isso as prejudicaria ou prejudicaria outras pessoas.

10. Continuar fazendo um inventário pessoal e admitam prontamente quando estão errados.

11. Buscar conexão espiritual. Neste passo, os indivíduos procuram melhorar seu contato consciente com um poder superior por meio de oração e/ou meditação.

12. Levar a mensagem de recuperação a outras pessoas que sofrem de dependência e praticar esses princípios em todas as áreas da vida. Quem ensina, aprende mais.

Um dos principais desafios enfrentados pelos prestadores de serviços de tratamento de dependência durante a pandemia foi a mudança para serviços online. Embora essas plataformas tenham se mostrado eficazes para alguns, elas podiam não ser acessíveis ou adequadas para todos. A falta de suporte e aconselhamento presenciais tornou difícil para as pessoas necessitadas receberem a orientação e motivação necessárias para superar a dependência.

Sem dúvida, a recessão econômica resultante da pandemia adicionou uma camada extra de complexidade à crise de dependência. Perda de empregos,

insegurança financeira e aumento dos níveis de estresse alimentaram o desejo de escapar da realidade por meio de comportamentos viciantes.

Infelizmente, a economia ainda não se recuperou por completo dos efeitos da pandemia, e sem recursos financeiros adequados, as pessoas podem encontrar dificuldades para acessar suporte essencial para se libertarem de sua dependência. Reconhecendo a urgência da situação, governos e instituições de saúde têm tentado priorizar programas de prevenção e tratamento da dependência. Campanhas de educação, programas de alcance comunitário e desestigmatização da dependência para garantir que os necessitados recebam a compreensão e compaixão necessárias para uma recuperação bem-sucedida.

Lembre-se de procurar ajuda e ajudar outros em sua comunidade que estejam embaraçados ou com medo de dar o primeiro passo para sair do buraco negro. Fechar-se ou negar o problema são as sementes da desgraça. Foi exatamente a combinação de isolamento, ansiedade e acesso limitado ao tratamento que criaram o cenário perfeito para os vícios prosperarem.

Liza Andrews é especialista em desenvolvimento pessoal e profissional, e apresentadora de TV do canal MNN em Manhattan. Envie perguntas e siga a colunista no Instagram @LizaAndrewsOficial

Grupos de Whats App do BT

Aponte o celular e entre no grupo de seu Estado ou sua Cidade

Aqui você sempre encontrará:

► Notícias do Brazilian Times

► Empregos em sua região

► Aluguéis em sua região

► Serviços em sua região

► Promoções

► Prêmios

► Grupos abertos onde você pode postar também, seguindo as regras

Rúbia Oliveira de imigrante sonhadora a referência em estética avançada nos Estados Unidos

Ahistória de Rúbia Oliveira, 32 anos, é um verdadeiro exemplo de determinação, coragem e amor pelo cuidado ao próximo. Fundadora e responsável por um moderno estúdio de estética, Rúbia é enfermeira registrada (Registered Nurse) licenciada nos Estados Unidos, com sólida experiência em oncologia, hematologia e clínica geral. Atualmente, cursa o bacharelado em enfermagem no Labouré College of Healthcare, em Massachusetts, além de possuir diversas certificações na área de estética avançada.

Nascida no Brasil, Rúbia chegou aos Estados Unidos ainda em 2000, acompanhada dos pais, em busca de uma vida melhor. Enquanto eles retornaram ao país natal, ela decidiu permanecer e construir aqui sua história e sua família. Foi nos Estados Unidos que trilhou todo o caminho profissional, atuando em hospitais e clínicas renomadas até encontrar sua verdadeira paixão: unir saúde, beleza e autoestima através da estética segura e humanizada.

O sonho de abrir o próprio negócio surgiu quando percebeu que poderia oferecer um atendimento diferenciado, próximo e personalizado, fora do ambiente hospitalar. O início não foi fácil — uma pequena sala dentro de um salão de beleza, com poucos serviços — mas com esforço, dedicação e a confiança de seus clientes, o projeto cresceu e se transformou em uma clínica completa e moderna, equipada com protocolos avançados e resultados naturais.

Hoje, o estúdio oferece uma ampla gama de tratamentos: toxina botulínica, preenchimentos faciais, bioestimuladores de colágeno, laser, radiofrequência, reposição hormonal, tratamentos capilares, vitaminas injetáveis, soroterapia e muito mais. O público principal é formado por mulheres de 25 a 60 anos, mas os homens têm

ADVERTISING

se mostrado cada vez mais presentes, atraídos pela qualidade e segurança dos procedimentos.

Com uma equipe formada por Rúbia, uma esteticista especializada e o apoio de uma médica para determinados tratamentos, a clínica se diferencia pelo atendimento individualizado, no qual cada cliente é tratado como único.

Para Rúbia, o maior diferencial está justamente em oferecer beleza com segurança, respeito e resultados que realçam a naturalidade de cada pessoa.

Seus sonhos continuam grandes: concluir o bacharelado, avançar para a pós-graduação como Nurse Practitioner, expandir a clínica e formar novos profissionais na área estética. Mais que sucesso, Rúbia busca deixar um legado de coragem, fé e perseverança para sua família e para todos que se inspiram em sua trajetória.

Sua mensagem para a comunidade é clara e emocionante: “Nunca desistam dos seus sonhos. A vida de imigrante é cheia de desafios, mas com fé, coragem e muito trabalho, é possível vencer e conquistar uma vida melhor.”

Uma história de superação que hoje floresce em cada cliente atendido e em cada vida transformada.

Redes sociais e contato:

www.instagram.com/rubianurseinjector

Endereço: 221 Boston post rd east suite 420 Marlboro MA 01752

WhatsApp/Telefone: 508-382-2998

Site:

https://rubiainjector.com/

Facebook: Cely hair

Instagram: @celyhairstyle

Phone: (774) 290-8636

Endereço: 1244 s main st. Fall River

COPA DO BRASIL: VASCO E CRUZEIRO

CHEGAM ÀS SEMIFINAIS

Estão definidos os duelos da semifinal da Copa do Brasil. Nos dias 10 e 14 de dezembro, quatro gigantes do futebol nacional se enfrentam em busca de uma vaga na grande decisão. O Vasco encara o Fluminense em um clássico carioca que promete agitar o país, enquanto o Cruzeiro reencontra o Corinthians em uma reedição da final de 2018, vencida pela Raposa. Os mandos de campo serão definidos por sorteio.

A classificação do Vasco veio após dois empates por 1 a 1 contra o Botafogo, com decisão nos pênaltis no Nilton Santos. Se na ida, em São Januário, o Cruzmaltino teve leve superioridade, na volta foi o Glorioso quem mostrou mais iniciativa. Ainda assim, o time de Fernando Diniz soube neutralizar os pontos fortes do adversário e contou com a estrela do goleiro Léo Jardim para avançar.

O jogo foi marcado por tensão e alternância. O Vasco saiu na frente com Nuno Moreira, aproveitando rebote após falha de Neto em cobrança de falta de Coutinho. O Botafogo empatou com Alex Telles, de pênalti, após boa jogada de Joaquin Correa. A equipe alvinegra pressionou, mas não conseguiu transformar o volume em gols. Na disputa por pênaltis, Léo Jardim defendeu a cobrança de Telles e garantiu o 5 a 3 para o Vasco. No outro confronto das quartas, o Cruzeiro confirmou seu favoritismo com autoridade. Após vencer o Atlético-MG por 2 a 0 no jogo de ida, repetiu o placar no Mineirão, com dois gols

de Kaio Jorge. A equipe de Leonardo Jardim mostrou consistência, controle e maturidade tática, sem dar chances ao rival em nenhum dos dois jogos.

O Corinthians, por sua vez, superou o Athletico-PR com placar agregado de 3 a 0 (1 a 0 no primeiro jogo e 2 a 0 no outro), e chega às semifinais como desafiante. A equipe paulista terá pela frente um Cruzeiro embalado, que não apenas eliminou o maior rival, mas também se consolida como o principal candidato ao título da competição.

A semifinal entre Vasco e Fluminense marca o reencontro de duas equipes que vivem momentos distintos, mas que têm tradição e rivalidade histórica. O Tricolor das Laranjeiras avançou após vencer o Bahia por 2 a 1 no placar agregado (o Bahia ganhou o primeiro por 1 a 0, e o Fluminense o outro por 2 a 0) e busca repetir o feito de 2023, quando chegou à final.

Já o embate entre Cruzeiro e Corinthians reacende memórias da decisão de 2018, vencida pela Raposa. Com elenco equilibrado e técnico experiente, o time mineiro chega forte, enquanto o Corinthians aposta na superação e na força de sua camisa para surpreender.

Com quatro escudos de peso e torcidas apaixonadas, a Copa do Brasil entra em sua reta decisiva com promessas de grandes jogos e emoções intensas. Dezembro será o mês dos clássicos — e só dois seguirão rumo à glória.

COPA DO MUNDO: BRASIL É UM DOS 18

JÁ GARANTIDOS

A Copa do Mundo de 2026, a primeira a ser disputada por 48 seleções, já tem 18 equipes com a vaga assegurada. O torneio, que acontecerá nos Estados Unidos, México e Canadá, começa a ganhar corpo, com o Brasil confirmando sua presença ao lado de outras potências do futebol.

O torneio de 2026 terá um formato maior e com mais oportunidades de classificação para as equipes de todos os continentes. A partida de abertura será no dia 11 de junho, com a grande final marcada para 19 de julho. O sorteio dos grupos está agendado para o dia 5 de dezembro de 2025.

Até o momento, 18 seleções já carimbaram seus passaportes para o Mundial. A lista conta com os três países-sede e representantes de quatro das seis confederações. A Conmebol, da América do Sul, é a primeira a fechar suas vagas diretas, com todos os seus seis classificados já definidos.

Até o momento, as seleções já classificadas para a Copa do Mundo de 2026 são: Estados Unidos (anfitrião), México (anfitrião), Canadá (anfitrião), Japão, Nova Zelândia, Irã, Argentina, Uzbequistão, Coreia do Sul, Jor-

dânia, Austrália, Brasil, Equador, Uruguai, Colômbia, Paraguai, Marrocos e Tunísia. As vagas ainda em disputa por continente são as seguintes: África (CAF): Marrocos e Tunísia estão classificados. Restam sete vagas diretas. Ásia (AFC): Austrália, Irã, Japão, Jordânia, Coreia do Sul e Uzbequistão já se garantiram. Restam duas vagas diretas. Nas Américas do Norte e Central (Concacaf), Canadá, México e Estados Unidos são os anfitriões. Restam três vagas diretas. Na América do Sul (Conmebol), Argentina, Brasil, Equador, Colômbia, Paraguai e Uruguai estão classificados. Não restam mais vagas diretas. No continente europeu (Uefa), ainda não há classificados, e a disputa por 16 vagas diretas está em andamento. Na Oceania (OFC), a Nova Zelândia é a única classificada. Não restam mais vagas diretas.

Além das vagas diretas, outras duas equipes irão se classificar por meio de uma repescagem internacional. Cada confederação terá um representante, com exceção da Concacaf, que terá duas, e da Uefa, que não terá nenhuma. A Nova Caledônia já está garantida na repescagem pela Oceania.

JOGO DA NFL MOVIMENTA R$ 330 MILHÕES EM SÃO PAULO

LÁ EM MINAS

AMÉRICA – Empatou sem gols com o Paysandu neste sábado, dia 13, no Mangueirão, em Belém, pela 26ª rodada da Série B do Campeonato Brasileiro. Com isso, a situação do Coelho segue delicada. Na zona de rebaixamento, na 17ª colocação, com 27 pontos, a equipe alviverde enfrentará o Coritiba no próximo domingo, dia 21, às 16h, no Independência, pela 27ª rodada.

ATLÉTICO - Depois da eliminação nas quartas de final da Copa do Brasil para o arquirrival Cruzeiro, o meio-campista Gustavo Scarpa comentou a respeito da situação do elenco, em 14o no Campeonato Brasileiro: “É recolher os cacos dessa frustrante eliminação. A gente não tem muito tempo para lamentar. Precisamos nos recuperar no Brasileiro, porque nossa situação não é muito boa”.

CRUZEIRO - No time celeste, que vai enfrentar o Bahia nesta segunda, às 20h, em Salvador, pela 23a rodada da Série A, o destaque vem sendo o atacante Kaio Jorge, artilheiro do Brasileirão com 15 gols em 21 partidas. Além disso, com cinco gols em seis partidas, é também o artilheiro da Copa do Brasil, tendo marcado três vezes nas duas vitórias por 2 a 0 sobre o Atlético Mineiro nas quartas de final do torneio.

A Arena do Corinthians, em São Paulo, foi palco de um espetáculo que ultrapassou as quatro linhas do campo e consolidou a capital paulista como um polo de grandes eventos internacionais. Na sexta-feira, dia 5 de setembro, o segundo jogo da National Football League (NFL) no Brasil reuniu 47.627 torcedores, um recorde de público que demonstra a crescente paixão dos brasileiros pelo futebol americano. O evento não foi apenas um sucesso de bilheteria, mas também um impulsionador da economia local, gerando um impacto financeiro estimado em mais de R$ 330 milhões, segundo a São Paulo Turismo (SPTuris). A cidade viu seus hotéis da Zona Leste atingirem uma taxa de ocupação de 93% no dia do jogo, evidenciando o grande fluxo de turistas nacionais e estrangeiros.

A vitória do Los Angeles Chargers sobre o Kansas City Chiefs por 27 a 21 foi o ponto alto da noite, mas o que realmente capturou a atenção foi a atmosfera vibrante e a experiência completa oferecida ao público. A cantora Ana Castela, que cantou o hino nacional, o músico Kamasi Washington, que executou o hino americano, e a colombiana Karol G, responsável pelo show de intervalo, foram algumas das atrações que embalaram o público, mostrando a fusão entre esporte e cultura.

O evento foi uma verdadeira celebração das

culturas americana e brasileira. De ativações de marcas a shows no intervalo, a NFL entregou um espetáculo que ia muito além do jogo. O público, que pagou entre R$ 740 e R$ 3.400 por ingresso, mostrou que o valor percebido do produto é alto, e a demanda por produtos licenciados foi enorme, com filas nas lojas oficiais dentro do estádio.

O sucesso do jogo também se deve à estratégia robusta da NFL, que não se limitou ao evento em si. Desde 31 de agosto, a cidade de São Paulo vive a “NFL em ação”, com eventos espalhados por diversos pontos. O jogo foi o ápice de uma estratégia de inserção cultural e consolidação de marca no Brasil.

A parceria com o Corinthians, que teve sua Arena como palco, foi fundamental. O clube se tornou o primeiro do mundo a ter permissão para usar o logotipo da NFL no uniforme, lançou uma linha de produtos em colaboração com a liga e ampliou sua presença digital. O jogo em São Paulo deixou claro que a NFL veio para mostrar como transformar entretenimento em um negócio lucrativo.

O evento mostrou ao mundo a capacidade de organização, infraestrutura e diversidade de São Paulo para sediar grandes espetáculos, reforçando a imagem da cidade como uma capital global.

Nuno Moreira, do Vasco, e Kaio Jorge, do Cruzeiro, foram decisivos para a classificação de seus times à semifinal da Copa do Brasil CRÉDITOS: MATHEUS LIMA/VASCO E GUSTAVO ALEIXO/CRUZEIRO
Jogadores e integrantes da comissão técnica da Seleção comemoram a vitória sobre o Chile, no Maracanã CRÉDITOS: RAFAEL RIBEIRO/CBF

Astoria -Aluga-se um porão próximo ao Astoria Park. O imóvel também fica a 10 minutos da estação do Astoria Ditmars. Aceita casal. Tel: (347) 626-8692

Manhattan-Aluga-se um quarto só para homem na 50 street & 10 Avenue, Hells kitchens. Valor: 1370 Tudo incluído. Já está disponível. WhatsApp: 718 697-9569

Jersey City (NJ)- The Holland Hotel precisa de faz tudo experiente em Jersey City. Holland Hotel 175 12th Street, Jersey City. Tel: 201 963-6200

New Milford (CT)- Precisa-sede pintor em New Milford. Ligue e fale em inglês no 860 354-1280.

Precisa-se - de cozinheiro de preparação em Danbury. Candidate-se em: https://www. cakecareers.com/kitchen/ jobs/3454?lang=en-us

Domino’s - precisa de entregador. Inscreva-se online: https:// jobs.smartrecruiters.com/oneclick-ui/company/Dominos/publication/e5ffa09e-f44a-4902-be86-f40df7d85a08?dcr_ci=Dominos.

Astoria- Aluga-se um quarto na 41 com Steinway por 1050. Já está disponível. WhatsApp: 718 6979569. Roslyn (NY)- Vaga de mecânico experiente em Roslyn. Tel: (516) 627-7575

Brooklyn (NY)- Vaga para pizzaiolo com 2 anos de experiência no Brooklyn. É necessário saber cozinha em fogão elétrico e no forno. Tel: (347) 924-1319

New Rochelle (NY)- Vaga para um homem trabalhar em uma delicatessen em New Rochelle. É necessário ter experiência na cozinha fazendo sanduíches. Tel: (917) 362-2683

Brooklyn (NY)- Vaga para cabeleireiro aos domingos no Brooklyn. É necessário ter 3 anos de experiência. Há possibilidades de trabalhar mais dias. Envie mensagem de texto em inglês para 917 667-4183.

Bayside (NY)- Bell Dental Care precisa de assistente de dentista com experiência em Bayside. Envie um e-mail para humanresources@belldentalcare.com.

Brooklyn (NY)- Vaga para barbeiro no Brooklyn. É necessário ter licença. Tel: 929 548-1488 Peekhill (NY)- Precisa-se de ajudante geral em Peekskill. Envie mensagem em inglês: 914-7456450.

Bronx (NY)- Precisa-se de pizzaiolo experiente em Bronx. Ligue e fale em inglês: 917-9306702.

Manhattan- Aluga-se um apartamento com dois quartos em Manhattan na 83 St com 2 Avenue. Disponível em setembro. Aluguel mensal com tudo incluído. WhatsApp: 718 697-9569

Oradell (NJ)- Pizzaria em Oradell procura lavador de pratos/auxiliar de preparo de alimentos. Experiência desejável. Há vagas para período integral ou meio período. Favor ligar ou enviar mensagem de texto no 201-658-2573.

Bergen (NJ)- Vaga para carpinteiro frame residencial com 2 anos de experiência no condado de Bergen. É necessário ter ferramentas e carro. Trabalho de segunda a sexta das 7am-3:30pm. Fale com Rocco no 201 819-7188.

Little Falls (NJ)- Pizzaria precisa de pessoa para servir/atendente de balcão em Little Falls. Horário: segunda 11am-9pm, terça a quinta das 11am-10 pm e domingo 12pm-9pm. Pode ser meio período também. Ligue ou envie mensagem de texto 201-473-3550.

Palisades Park (NJ)- Precisa-se de entregador com transporte e carteira de motorista válida em Palisades Park. Compareça de segunda a sexta, das 8h às 14h, em: 141 Commercial Avenue, Palisades Park.

Randolph (NJ)- Precisa-se de cozinheiro e pessoa para trabalhar no caixa em Randolph. Ligue e fale em inglês: 973-895-6100.

Newark- Precisa-se de cozinheiro com experiência em Newark. Ligue e fale em inglês no 917417-5396.

Garfield (NJ) - Precisa-se de ajudante de padeiro com experiência em Garfield. Ligue e fale em inglês no 973-340-4480 ext 1 ou compareça no 141 Lanza Ave BLDG 5, Garfield. �

Bridgeport - Repasse de um apartamento com 2 quartos no condômino Park Royal. O imóvel possui ar condi-

New Haven (CT)- K & G Corner Deli precisa de atendente em New Haven. É necessário falar inglês fluentemente. Compareça no 169 Orange St.

Stratford (CT)- Vaga para cozinheiro. Trabalha 6 dias na semana. Envie mensagem de texto em inglês com o seu nome e número para contato no 203 895-0101.

Groton (CT)- Precisa-se de entregador com transporte econômico em Groton. Ligue e fale em inglês: 203-589-7907.

New Haven (CT) - Domino’s está contratando pizzaiolo em New Haven. Candidate-se online em: https://jobs.dominos. com/us/jobs/9e2f03ef-45fd-434e-bd0a-f6abe2c81148/ customer-service-pizza-maker-04033-357-whalley-ave/

Bridgeport- Precisa-se de cozinheiro experiente em Bridgeport. Ligue e fale em inglês no 540627-2006.

Shelton (CT)- Precisa-se de auxiliar de garçom experiente em Shelton. Compareça no 66 Huntington St, Shelton.

Deerfield Beach- Aluga-se quarto para mulheres com ótima localização, ambiente calmo e familiar. Whatsapp: (561) 8092476.

Margate- Aluga-se um quarto com banheiro compartilhado para uma pessoa em Margate, com estacionamento, cozinha, lavanderia, água, luz e internet inclusos por $900. Telefone: 754-367-6421.

Kissimmee- Aluga-se quarto para uma pessoa em Kissimmee, ambiente tranquilo com tudo incluso: cozinha, lavanderia, piscina do condomínio e estacionamento por $800. Telefone: (689) 246-6361.

Aldeia Restaurant - está contratando bartender/pessoa para servir que fala inglês e português. 65 Sand Pit Rd, Danbury. Envie um e-mail para: aldeiarestaurantct@ gmail.com

Precisa-se - de garçom e bartender com experiência em Farmington, início imediato. Ligue ou envie uma mensagem de texto em inglês para: (475) 222-6188

Precisa-se - de mecânico de oficina com experiência em East Windsor. Ligue em inglês para: 860-623-2428

Precisa-se - de cozinheiro de linha com experiência de 5 anos em Hamden, início imediato. Candidate-se pessoalmente em: 1232 Whitney Avenue, Hamden.

Estacionamento no local

Pedidos para festa Disponível

Bridgeport -Aluga-se um apartamento com 3 quarto, lavanderia e varanda em Bridgeport. 29 Bronx Avenue. Valor: 2.200 mais um depósito. Disponível a partir de primeiro de setembro. WhatsApp 914 837-4034

Boca Raton - Aluga-se- um quarto mobiliado em Boca Raton com entrada independente, frigobar, micro-ondas, água, luz, internet, lavanderia e uma vaga de estacionamento inclusos. Telefone: 561-614-7943.

Cooper City (FL)- Vaga para garçom que saiba falar inglês em Cooper city. Telefone: 954-516-7875.

Miramar (FL)- Vaga para técnico de telhados com experiência e ferramentas em Miramar. E-mail: admin@allrearoofing.com

Ft. Lauderdale (FL)- Epazote Mexican Restaurant precisa de ajudante de cozinha com veículo e experiência. Endereço: 6206 N Federal Hwy, Fort Lauderdale.

Miami (FL)- Belly Fish está precisando pessoa com experiência para lavar pratos. Endereço: 3060 SW 37th Ave, Miami.

Miami (FL) - Yall Foods precisa de cozinheiro com experiência. Endereço:10555 W Flagler St 2nd Floor, Miami.

Miami (FL)- Vaga de mecânico com ferramentas e experiência em Miami. Telefone: 305-551-9585.

Ft. Lauderdale (FL)- The Chimney House precisa de garçom e bartender com experiência. Endereço: 701 W Las Olas Blvd, Fort Lauderdale. Pompano (FL)- Vaga para técnico e ajudante de ar-condicionado com experiência, ferramentas, carteira de motorista e que saiba falar inglês em Pompano Beach. Telefone: 954-977-5095.

Pompano -Aluga-se suíte por $950 para 1 pessoa na Sample c/95. WhatsApp: 954 7951599.

ALUGUEL NEW YORK
ALUGUEL CONNECTICUT
ALUGUEL FLÓRIDA
ALUGUEL NEWARK
ALUGUEL FLÓRIDA

Bar, Café e restaurant para venda em Fall River. Funcionando há mais de 30 anos. Freguesia do Bar e Café é 90% Portuguesa e na parte de baixo com freguesia brasileira tipo Take Out e prato feito. Também serve aperitivos. Lincença de Liquors completa. Sinuca, Pebolim, Karaokê tudo com licença. Pedido de loteria em analise. Vende-se só o restaurante. $150 mil ou com o prédio também. Contato: Edson Zanetti: (978) 726-2652. Lindo’s Restaurante. #PM

Michelle advogada- conhecimento, experiência e resultado. Advogada licenciada em Massachusetts. Imigração, Criminal e Divócio. Ligar: (781) 223-6100. #PM

Vendo em Belo Horizonte, pequena loja, no Shopping São Pedro B, São Pedro, Zona Sul. Boa para salão ou loja de presentes e roupas. Ligar: 011-55-31-3212 5797 ou (31) 9-9924-0219. Tratar com Vera ou Juliana. #PM

Governador Valadares - vende-se 2 casas no bairro São Pedro. 936m2. 2 lotes grande, área pronta. Com suíte, àrea gourmet, banheiros. Super estrutura. Muros grandes e rebocados, com lage. Contato: +55 (33) 9911-59444. #PM

Friday, September 19th of 2025

O sabor Verdadeiro do Melhor Churrasco Brasileiro!

973-589-6069 | 973-589-6984

70 Adams St. #4 - Newark, NJ 07105 boizinhoadamsboinabrasa10

Praia da Costa, Vila Velha“Está procurando um lugar à beira da praia no Brasil? Visite e se hóspede na Praia da Costa, Vila Velha, ES e curta as melhores férias que você pode ter! Ligar: (781) 7711729. #PM psicóloga & performance coach

Saúde da Mente para uma vida Saudável

Priscila de Sousa

Brasileira, residente de New York City há mais de 13 anos

Marque agora uma consulta experimental sem compromisso.

+1 917-539-2508

Worldwide Legal Services é uma empresa de consultoria e advocacia voltada para resultados.somos especializados em imigração.

Auxiliamos nossos clientes em diversos assuntos, que vão desde imigração e assuntos criminais, divórcios e consultoria empresarial.

Acima de tudo, nos esforçamos para oferecer transparência, clareza, conança e segurança à medida que lidamos com as preocupações e desaos de nossos clientes.

IMIGRAÇÃO:

Você terá acesso a uma equipe diversicada e multilíngue de advogados, consultores e conselheiros internacionais, todos os quais acumularam uma vida inteira de experiência prossional lutando pelos direitos, necessidades e desaos dos negócios corporativos das pessoas.

Worldwide Legal Services, LLC. 830 Morris Turnpike, 3rd Floor

Short Hills, NJ 07078

SERVIÇOS

Cidadania e Naturalização dos EUA

Imigração Familiar/Petição

Deportação/Detenção

Green Cards

Visto U

Renovação de DACA

rabalho/ awa-

FOIA

Permissão de Trabalho/ Viagem

SIJ - abandono de imigrantes menores, Vawa- abuso doméstico

Asilo

Criminal:

FBl Finger Print

Família:

Investigação de caso imigratório

EU

Arquivamento Criminal nos EUA

Adoção no Brasil e nos EUA

Divórcio no Brasil e nos EUA

Adoção no Brasil e nos EU EU

Casos criminais no Brasil

Horário

Serviços Gerais: Cartas para Imigração

De Segunda a Quinta das 9 am às 5 pm

Na Sexta  das 8 am às 4 pm

Shirley Maia-Cusick

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.